- ベストアンサー
wouldの役割
- wouldの役割とは?
- 最後の文のwouldの意味
- ハッシュタグ
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>最後の文のwouldはどのような役割でしょうか? ⇒地の文が過去ですので、「時制の一致」があります。しかも、We could see footage of the perpetrator in action! We’d catch the thief! の部分は、いわゆる「描出話法」(中間話法)です。 ですので、これを直接話法で言えばこうなります。 "We can/are able to see footage of the perpetrator in action! We’ll catch the thief!" 「我々は、犯人の犯行場面を映像で見ることができる! (だから)我々は泥棒を捕まえるぞ!」。 また、間接話法で言えばこんな感じでしょう。 We thought that we could see footage of the perpetrator in action! We made up our mind that we’d catch the thief! 「我々は、犯人の犯行場面を映像で見ることができると思った! (それで)我々は泥棒を捕まえる決心をした!」。 ということで、ようやくお尋ねの件にお答えできます。 「最後の文のwould」は、意志を表すwill「~するつもりだ」で、それがが時制の一致の制約を受けて過去形wouldになったものである、ということです。
その他の回答 (3)
- koncha108
- ベストアンサー率49% (1313/2666)
これは将来起こると言うwillを過去形にしただけです。と言うと身もふたもないですが話し手の思考、視点も過去に置いています。We could ...! We would ...! のビックリマークが過去の時点で自分が感じた興奮を表しているのでヒントになると思います。 We could see footage of the perpetrator in action! We’d catch the thief! 上の説明をもとに訳すと、 「(その時に私は思った) 私たちは犯人の犯行の映像を見る事ができるぞ!泥棒を捕まえるぞ!と。」 文法的には簡単なのですが、実はあまり使わない表現。過去に時点での未来の予測であれば、現在は結果が出ているか進捗があるはずで、We would have catch the thief! (But actually we couldn’t)とか, And then we caught the thief. と続きそうです。この文はおそらく犯人が捕まったかどうかでは無く、過去の時点で自分がそう思ったこと、感情の動きに重きが置かれていて、犯人が捕まったかどうかは二の次なのでしょう。
お礼
ご回答ありがとうございます
- kei00332
- ベストアンサー率11% (5/45)
捕まえるだろうという可能性と 捕まえるという意思が混ざったような感覚だと思えばいいでしょう。
お礼
ご回答ありがとうございます
- skydaddy
- ベストアンサー率51% (388/749)
泥棒を捕まえよう! 捕まえられるかどうかは100%ではないのでwillではなくwould。 強い意思を表すのでshallではなくwouldぐらいの感じでしょうか。
お礼
ご回答ありがとうございます
お礼
ご回答ありがとうございます