• ベストアンサー

エトランゼブレイクの意味

ジャズシンガーの真梨邑ケイさんの、エトランゼブレイクという曲が好きなのですが、今だに曲名の意味がわかりません。若い女性が彼氏を伴って飛行機で世界へ飛び出そう、のような内容なので、それに伴う意味なのでしょうが、おわかりの方、よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • nagata2017
  • ベストアンサー率33% (6877/20339)
回答No.3

朝食 breakfast ・・・fast 断食 断食をbreakする 前の日からその時まで何も食べていません。 それをbreakする 断食を破る というのが朝食breakfastの語源です。 仕事漬けの日常を破って 異国でエトランゼの暮らしを楽しむ

tahhzan
質問者

お礼

なるほど。異国でエトランゼを楽しむ、ですか。確かに、詞の内容に合っていますね。おそらく、作詞者の有川正沙子さんは、そのような意味で作詞したかもしれませんね。ありがとうございました。

その他の回答 (2)

  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10004/12513)
回答No.2

"Étranger break" (Étrangerはフランス語、breakは英語です)。 訳せば、「異邦人の休暇」ってとこでしょうか。 (聞いてみたくなりました!)

tahhzan
質問者

お礼

異邦人へのブレイク? でしょうかね。ところで、私は、このボサノバ調の曲を聴くたびに、羽田や関空から世界へ飛び出したい気持ちになります。最後の方の、be wind 自由へと羽を広げて……の部分が、大好きですね。ありがとうございました。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 僕は、その歌を、聞いたことがありませんのでこれは憶測ですが  エトランゼはフランス語で「よその人」「異邦人」  ブレイクは、コーヒーブレイク「コーヒー休み」「休憩時間」なら  外国人の休暇、休みの旅人、とも取れます。  

tahhzan
質問者

お礼

異邦人への一休み……でしょうかね。ありがとうございました。