- ベストアンサー
156th Brigade's Attack and 157th Brigade's Advance: A Synopsis
- The attack of the 156th Brigade was initially halted by enemy fire, leaving them exposed for hours.
- The 157th Brigade moved forward from reserve and relieved the 155th Brigade after heavy casualties.
- The British historian notes that new names continually emerged in the Gaza area during the attacks.
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>The attack of the 156th Brigade was held up at 10:00 until the right of the 155th Brigade recommenced their advance. However, shortly afterwards the 156th Brigade's 8th Battalion Cameronians (Scottish Rifles) was stopped by fire from Middlesex and Outpost Hills. They were caught out in the open for five hours, with their right flank exposed to constant fire mainly from Green Hill, as a consequence of the 54th (East Anglian) Division on their right flank advancing out of sight. After the 156th Brigade made a slight withdrawal, effective divisional artillery fire halted a strong Ottoman counterattack from Ali Muntar at about 15:30. ⇒第156旅団の攻撃は、第155旅団の右翼隊が進軍を再開する10時まで延期された。しかし、その直後に、第156旅団の第8カメロン大隊(スコットランド・ライフル隊)は、ミドルセックスやアウトポスト・ヒルズからの砲火によって止められた。彼らは、5時間開けた場所にいたので見通され、その右側面隊がおもにグリーン・ヒルからの途切れない砲火に晒されたが、それは右翼の第54(東アングル)の右側面隊が見えない所へ進軍していることの結果であった。第156旅団がわずかに撤退をしたあとの15時30分頃に、効果的な師団砲兵隊の砲火が、オスマントルコ軍のアリ・ムンターからの強い反撃を停止させた。 >Meanwhile, the 157th Brigade, less the 7th Battalion supporting the 155th Brigade, moved forward from reserve below Mansura Ridge to Lee's Hill and Blazed Hill. A planned joint attack timed for 16:00 was delayed, and at 16:40 Eastern Force ordered the infantry to "discontinue the advance and dig in" from east of Heart Hill (in touch with the 53rd (Welsh) Division) through Outpost Hill to the right of the 54th (East Anglian) Division near Kh en Hamus (also called Kh. en Namus). ⇒一方、第157旅団(第155旅団を支援している第7大隊を除く)が、マンスーラ・リッジ下の予備軍(だまり)からリーズ・ヒルとブレーズド・ヒルに向って移動した。16時に計画されていた共同攻撃は遅れ、16時40分、東部軍団が歩兵連隊に、ハート・ヒル(第53の(ウェールズ)師団と接触して)の東からアウトポスト・ヒルを通って、カーン・エン・ハームス(カーン・エン・ナームスとも呼ばれる)近くにある第54(東アングル)師団の右翼まで、「進軍をやめて、塹壕を掘る」よう命令した。 >The 157th Brigade relieved the 155th Brigade, which had suffered 1,000 casualties from a strength of 2,500. Regarding the names of the numerous locations in the Gaza area, the official British historian notes, "new names appear with each new attack." ⇒第157旅団は、第155旅団を救援した。そして、それは2,500人の軍勢から1,000人の犠牲を被った。ガザ地域の多数の場所の名前に関して、「各々の新しい攻撃ごとに新しい名前が出現する」と、英国広報の歴史家は注記している。
お礼
回答ありがとうございました。