• ベストアンサー

VAN?

以前、VANとかトラッドとかはやっていたそうです。 いったい何でしょう

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 918BG
  • ベストアンサー率48% (476/984)
回答No.1

以前どころか大昔の話ですが、石津謙介というカリスマデザイナーがいまして、日本の男性ファッションに革命を起こしました。(少し大袈裟かな?) VANというのは、その時に日本中を席巻したブランドネームでした。現在40歳台後半以上の男性にとっては青春そのものと言っても過言ではないくらいです(遠い目)。 参考URL http://www.trad.jp/column_03.html

参考URL:
http://www.trad.jp/column_03.html
click_pod
質問者

お礼

ありがとうございます。 今では48歳~54歳までのトレンドということがわかりました。

その他の回答 (4)

  • 70633
  • ベストアンサー率34% (295/847)
回答No.5

No.4です。 アイビーは、アメリカンナイズされた、アイビースクールに通う、男子学生の服装であったことは、解説をお読みになれば判ると思いますが、 紺のジャケットに、ボタンダウンのシャツ、ストライブの細いタイ、ストレートな少し裾の短いズボン、紐の無い靴とやはりそれまでとは違ったファッションでした。(本場のファッションと同じかどうかは判りません) それまでは、ダークな背広にダブダブのズボン、裾はダブル、ひも付きの靴、が常識だったような。 1960年代にアメリカに4年ほど留学した私の塾の先生(医師で今は教授)を見たときに、留学前後のスタイルが大きく違っていたことを思い出します。 対抗はヨーロピアンスタイルだったのでしょうか。

click_pod
質問者

お礼

ありがとうございます

  • 70633
  • ベストアンサー率34% (295/847)
回答No.4

懐かしいですね。 私たちの若い頃は、石津謙介氏は神様みたいにもてはやされていましたよ。 http://www.microkids.or.jp/ishizu/ http://www.van.co.jp/ なお、アイビーはIBではなく、IVYです。 VANは、英語で前衛, 先陣; 先駆, 先導者の意味があります。(軍事用語) 使用例として、in the van of 「…の先頭に立って」の意味となります。 多分、ファッションの先駆者を目指したのだと思います。

参考URL:
http://www.fashion-j.com/W/ivy.html
click_pod
質問者

お礼

ありがとうございます。 なかなか正当派スタイルのようですね。 でもその頃、あるいはそのスタイルの対抗派とはなにだったのでしょうか? もっと正統派なスタイルなのでしょうか? それとも、もっと崩した、労働服? 当時のヒッピー?(ジーパン)なんかがそうなのでしょうか?再度質問してすみません。

noname#19855
noname#19855
回答No.3

たびたび失礼します.#2です.お礼ありがとうございました. >IBってなんでしょうか? アイビーについては,下記をご参照ください. http://www.uniqlo.co.jp/dictionary/hints/hintsN3.html >また、VANってのは何のりゃくでしょうか? 1951年に石津謙介氏が大阪で設立した有限会社ヴァンヂャケットの「VAN」かと思います.

参考URL:
http://www.uniqlo.co.jp/dictionary/hints/hintsN3.html,
click_pod
質問者

お礼

ありがとうございます。 よくわかりました。

noname#19855
noname#19855
回答No.2

60年代のファッションで当時のアイビー・ルックの代表的なブランドです. 1951年に大阪で設立された会社で,当時の若者に大人気だったそうです.

参考URL:
http://www.fashion-rekishi.com/van.html,http://www.microkids.or.jp/ishizu/van/
click_pod
質問者

お礼

ありがとうございます。 IBってなんでしょうか? また、VANってのは何のりゃくでしょうか?

関連するQ&A