茨城県がいばら“ぎ”県と間違って覚えられる理由は?
かつて私は(北海道在住時代)、大変失礼ながら「いばら“ぎ”」県だと思っていました。そう教えられた気がするし、まわりの人もそう呼んでいたし。昔々、雑誌では「チバラ“ギ”」なんて言葉が紹介されていたし。
関東地方に住むようになってはじめて「いばら“き”」県だと分かりました。(天気予報で、アナウンサーの方が正しく発音されるのを聞いて)
が、最近、そのような間違った認識をされているケースが、自分以外にも意外に多いらしいのに気づきました。
参考URL:http://www.ibaraking.com/about/pr.htm (いばらぎじゃなくていばらき)
某名刺認識ソフトでは「茨城」の読み方を「イバラギ」と登録しちゃうし(文句言ったけど対応してくれなかった)。かな漢字変換で「いばら“ぎ”」と入力すると候補に「茨城」が表示されるし。
そこで質問です。
1. 茨城県が「いばらき」ではなく、「いばらぎ」だと思われている事が多い点について、何か言われとかきっかけとか、ご存知の方はいらっしゃいますでしょうか?生粋の県民の方の発音を何度聞いても「いばらき」としか聞こえず。訛っているとも思えませんので不思議です。
2. 赤城山は「あか“ぎ”さん」、天城峠は「あま“ぎ”とうげ」と勝手に呼んでいますが、これはそれぞれの地元の方にとっても問題ないでしょうか?
3. 他の都道府県民の方に質問です。県名を正しく発音してくれないなどの経験がおありの方はいらっしゃいますか?(茨城は別)
個人的な感想なども含めて、いろいろコメントいただけますとありがたいです。どうか、よろしくおねがいします。
お礼
早々に回答をありがとうございました。もやもやが取れました。