• 締切済み

【緊急】中国語に訳してください!

 中国人の留学生に伝わらなくて困っています!  以下の文章を中国語に訳してください。  出来れば中国全土の人達に伝わる中国語でお願いします。   冷暖房の設定温度は右記の表示を必ず守ってください。   設定温度の上げすぎ・下げすぎは故障の原因にもなります。  よろしくお願いします!

みんなの回答

noname#224719
noname#224719
回答No.2

> 中国人の留学生に伝わらなくて困っています!  以下の文章を中国語に訳してください。   伝わらないのは言語の問題ではないでしょう? 翻訳機を使ったり、伝えようと しないからです。 中国人とか関係ないですよね。 外国人に対して言葉を伝えようとする努力を放棄 した人がなにを言っても相手は理解しないでしょう。

noname#224719
noname#224719
回答No.1

>  冷暖房の設定温度は右記の表示を必ず守ってください。   設定温度の上げすぎ・下げすぎは故障の原因にもなります。   冷暖气的设定温度请必定保持右记的表示。    也成为设定温度提高过多的·降低过多故障的原因。 中国語翻訳 - エキサイト翻訳