- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:中国語には敬語はあるのか、ないのか?)
中国語には敬語はあるのか?
このQ&Aのポイント
- 中国語には敬語は存在しますか?敬語は他の言語でも一般的に使われるコミュニケーションの一形式ですが、中国語でも同様に敬語が使用されるのか気になるところです。
- 敬語は、相手に対して敬意を示すための言葉遣いや表現方法のことを指します。日本語では非常に重要視される敬語ですが、中国語においても同様の概念が存在します。
- しかし、中国語の敬語は日本語のように明確なルールや文法が存在しないため、使い方や表現方法が個人や地域によって異なる場合があります。そのため、中国語を学習する際には敬語についても理解する必要があります。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ありますが、ほとんどは語彙で表します。文法的な敬語はありません。 例えば、「请」(ください)という丁寧語にはいろいろほかの表現があります: 「敬请」(くださいませ) これは「请」の一般的な敬語形で、一般的にメディアにて使います。例えば、 「敬请收听」(ラジオを)お聞きくださいませ。 「敬请收看」(テレビ番組を)御覧くださいませ。 それから、誰かに頼むことがある場合は、 「麻烦」 という婉曲的で柔軟な表現があります。=○○してもらえませんか。 「劳驾」 「麻烦」のさらに敬語形。=○○していただけませんか。 「吃」(食べる)にも「用膳」(召し上がる)っていう敬語があります。 あと、 「你」(きみ)の敬語は「您」(あなた) 「阁下」(との)という表現も通じますが、ほとんどは香港で使われています。 「我」(わたし)の謙譲語は「在下」(拙者)、今は若者でよく使われます。 ほかに何か聞きたいのがあったら、コメントでどうぞ補足してください。 助けになると幸いです。
その他の回答 (1)
- kauko96
- ベストアンサー率38% (5/13)
回答No.2
補充: 「在下」の使用例(ネット言葉) 「是在下输了」(貴様すごいな)拙者の負けでござる。
質問者
お礼
ご回答のほど、 ありがとうございます。
お礼
ご回答のほど、 ありがとうございます。