• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:日本語訳をお願いいたします。)

日本語訳:The Battle of the Crna bend

このQ&Aのポイント
  • 第一次世界大戦中のマケドニア戦線で行われた、ブルガリア軍と連合軍の二ヶ月間にわたる戦闘である。戦闘は1916年10月と11月の連合軍モナスティル攻勢の一環として行われた。激しい戦闘と双方の大損害の後、ブルガリア軍が11月19日にビトラから撤退し、北方約5キロの位置に陣地を構築し、その後の攻撃を全て撃退した。
  • ただし、ビトラへの連合軍の進攻は戦略的な価値を持たなかった。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10004/12512)
回答No.1

>The Battle of the Crna bend (→Bend) was a two-month-long battle between the Bulgarian and Entente armies. The battle took place in the Macedonian Front during the First World War Allied Monastir Offensive in October and November 1916. →「クルナ・ベンドの戦い」は、ブルガリア軍と協商国軍の間の、長期2か月の戦いであった。戦いは、第一次世界大戦の間の1916年10月と11月、マケドニア前線における連合国軍によるモナスティル攻撃で勃発した。 >After extremely heavy fighting and severe casualties on both sides, the Bulgarians retreated from Bitola on the 19 November and took positions at 5 km to the north defeating all later attacks from there. However, the Entente entry in Bitola had no strategic value. ⇒両軍ともに、大変な激戦と深刻な犠牲者の輩出の後、ブルガリア軍は11月19日にビトラから退却して、北へ5キロの地点に陣地を構え、以後そこからの出撃はすべて(敵を)打ち破った。ただし、協商国軍はビトラへの侵入に戦略的な価値を置いていなかった。

iwano_aoi
質問者

お礼

回答ありがとうございました。