- ベストアンサー
写真撮影や偵察を行い、戦闘中も航空観測や接触巡回を担当した飛行隊
- 攻撃前に軍団の航空機がエリアを写真撮影や偵察し、戦闘中も航空観測や接触巡回を行いました。また、陸軍飛行隊はドイツの偵察機がイギリス軍の動きを見ることを阻止するため、より遠くまで飛行しました。
- 7月19日には2つの飛行隊の航空機がリール方面のエリアを巡回し、数多くの空中戦が行われました。この戦闘で2機のフォッカー機と1機のイギリスのDH.2機が撃墜されました。
- また、リールからレン、ドゥエー、カンブレー、ヴァランシエンヌまでのドイツ軍の宿営地、補給所、鉄道に対して爆撃も行われました。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>The corps aircraft photographed and reconnoitred the area before the attack and flew artillery-observation and contact patrols during the battle. Army squadrons flew further afield and denied German reconnaissance aircraft view of British troop movements, particularly behind the XI Corps front. ⇒軍団の航空部隊は、攻撃の前に地域の写真を撮って偵察し、砲兵隊観察の飛行をして、戦闘の間はパトロール隊と接触する。方面軍の飛行部隊はさらに遠くへ飛んで、英国軍部隊の展開、特に第XI軍団前線の背後の動き(の風景)に関するドイツ軍の航空偵察の見方を邪魔した。 >On 19 July, aircraft from two squadrons patrolled the area towards Lille and had numerous air fights, in which two Fokkers and a British DH.2 were shot down. Bombing raids on German army billets, supply dumps and the railways from Lille to Lens, Douai, Cambrai and Valenciennes also took place. ⇒7月19日、2個飛行中隊からの航空隊がリール方面地域をパトロールして、多数の空中航空戦を行い、2機のフォッカー機と英国軍機DH.2が撃ち落とされた。ドイツ軍宿舎、供給品集積場、およびリールからレンズ、ドゥエ、キャンブレ、バランシエンヌへ通じる鉄道に対する急襲爆撃もあった。
お礼
回答ありがとうございました。