- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:concentrate を受身で使うとどうなる?)
concentrateを受身で使うとどうなる?
このQ&Aのポイント
- 他の人によって火が彼に集中される。
- 火はメディアによって彼に集中される。
- 彼はメディアによって火を集中される。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
単純に言って、upon という前置詞があるので受身にできません。 look at とか、speak to, hear from など、 動詞句としてまとまっていれば受身にできます。 He must take care of his son. His son must be taken care of by him. というのもありますので、 言葉遊びとして He is concentrated the fire upon by the media. とすることはできるかもしれませんが...
その他の回答 (1)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
He is concentrated the fire upon by media. どこか間違っているような気がするのですが、解説して頂けないでしょうか? 主語は Media で、目的語は fire です、ですからこの二つを入れ替えて受け身はできます。それ以外は、無理です。
お礼
回答ありがとうございます。 His son must be taken care of by him. は間違っているようには感じませんが、 He is concentrated the fire upon by the media. は間違っているように感じるのが何故なのかが分かりません。 構造的には違いがないのに、何故こう言ったら間違いなのかが分かりません。 動詞句としてまとまっていないからなんですね?あるいはlookやspeakのように慣用的になっていないから、という理由でしょうか?