• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英語の文章を日本語訳して下さい。)

The Unabated Commerce War in the Mediterranean | Allies' Ineffective Countermeasures

このQ&Aのポイント
  • During 1916, the ongoing commerce war in the Mediterranean saw ineffective countermeasures by the Allies, as the complex arrangements between navies resulted in a fragmented and uncoordinated response.
  • The Allies' main solution to the U-boat menace, the Otranto Barrage, proved to be of little value, with just two U-boats caught during its operation while merchant shipping suffered significant losses.
  • In 1916, the Allies lost 415 ships, accounting for half of all Allied ships sunk in all theatres. The Pola flotilla played a crucial role, with eight of the top twelve U-boat aces serving in this unit, including the highest scoring commander, K/L Arnauld de la Perière.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10004/12512)
回答No.1

以下のとおりお答えします。 地中海戦役での、両軍の得失について述べています。 >During 1916 the commerce war continued unabated in the Mediterranean. Allied countermeasures were largely ineffective; the complex arrangements for co-operation between the various navies meant a fragmented and unco-ordinated response, while the main remedy favored by the Allies for the U-boat menace, the Otranto Barrage, was of little value. ⇒1916年の間、商船戦争は衰えることなく地中海で続いていた。連合軍の対策は大部分が無効であった。諸海軍間の協力の複雑な調整は、断片的で奇妙な秩序の対応を意味し、他方、Uボートの脅威に対して連合軍に有利な主要方策たるオトラント堰は、ほとんど価値がなかった。 >Just two U-boats were caught in the barrage in all the time it was in operation; meanwhile merchant shipping suffered huge losses. In 1916 the Allies lost 415 ships, of 1,045,058 GRT, half of all Allied ships sunk in all theatres. ⇒オトラント堰の作戦中に、わずか2隻のUボートが堰の中で捕縛された。その間に商船は莫大な損失を被った。1916年に、連合軍は415隻の船舶、1,045,058 GRT(登記簿総トン)を失ったが、これは全戦場における沈没船の半分を占める。 >Eight of the top dozen U-boat aces served in the Pola flotilla, including the highest scoring commander of all, K/L Arnauld de la Perière*. ⇒最有力のUボートのうちの8隻は、全軍中の最高戦功者であるK/Lアルノーデ・ラ・ペリエール* 司令官を含むポーラ小艦隊に属して参戦した。 *K/L Arnauld de la Perière:ドイツの海軍中将で、第一次世界大戦中、特に地中海戦役で大戦功をあげて勇名を馳せた。

iwano_aoi
質問者

お礼

回答ありがとうございました。