- ベストアンサー
英語翻訳お願いします。
海外サイトで水着を買おうと思うのですが、一部分からない文面があります。 ビキニのトップの説明に 『Non-padded cups』 とあります。 翻訳してみると、『非パッド入りカップ』と出ます。 これは、パッドは付いていないということでしょうか? パッドが付いていない水着なんて…と 疑問に思ったので分かる方、どうぞよろしくお願い致します。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
付いてません。 こういうタイプです。 https://www.google.co.jp/search?q=%22Non-padded+cups%22&ie=UTF-8&tbm=isch
お礼
なるほど!自分でパッドを付ける必要があるかと思いましたが、大丈夫そうですね!ありがとうございました!