- ベストアンサー
文章の英訳をお願いします
下記の文章の英訳をお願いします 参考までに、文中に出てくる相手が送ってくれた動画はダンスの動画です。 ↓↓↓ 今は少し忙しいけど、会社をPRする為に、色々な企画をしていて、楽しくやってます。 君が送ってくれた動画を見たよ。かっこいいね。JIVEの動画も素晴らしかった。 練習すごい大変だったでしょ? そのうち、近くで見れたら良いなぁ。 ところで、クリスマスのイベント終わったなら、少しは落ち着くのかな? 今年もあと少し、体調崩さないようにね。 ↑↑↑ 以上です。 よろしくお願い致します。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
I am somewhat busy right now, coming up with various ideas to promote the company image, but I enjoy doing it. I watched the footage you sent me. That was cool. Your JIVE was also fantastic. You must have practiced very hard. I wish I would be able to watch it live one of these days. Will things quieten down for you when the Christmas events are over, I wonder? Not many days left before we welcome the New Year. Take care of yourself.
お礼
ご回答いただき、ありがとうございました