- ベストアンサー
帯?袴?
本の下の方に、キャッチコピーなどが書かれて巻かれている細い紙ありますよね? 私はずーーーーっとあれを「帯」と呼んでいましたが、今日家人が「袴」と呼んでいました。 「オビだ」 「ハカマだ」と言い合っていましたが、正式には何と呼ぶのでしょう?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
参考URL(印刷・製本辞典)によると、『袴』の項目に「帯紙と同じ」旨が記されています。 そこで『帯紙』を見ると、問題となっている物の定義が書いてありました。 以上のことから、業界では『帯紙』が一般的で、『袴』は俗称なのではないかなぁと思いました。 なお、この辞典によれば、『帯』は『帯』で、別の物を指すようです。 http://www.if-j.co.jp/ (左の「印刷・製本辞典」から、各項目を参照してください)
- 参考URL:
- http://www.if-j.co.jp/
その他の回答 (3)
- farnorth
- ベストアンサー率16% (70/420)
印刷屋、出版社では「オビ」と呼んでいますね(編集関係なので「経験者」です)。 「コシマキ」という表現は椎名誠さんのエッセイで語られています(というか、罵倒されている?)。
お礼
関係者の方ということで、これでもう思い残す事はありません。すっきりです。 私的にも腰巻が妥当のような気もし始めています。 「コシマキ」とあえてカタカナで表記するところに、椎名さんらしいアイロニーを感じます。 有難うございました&点数差し上げられなくてごめんなさい。
- liar_adan
- ベストアンサー率48% (730/1515)
普通は帯(オビ)で通じます。 古本屋のサイトで見ても、 「初版帯付き」のように表示されています。 袴というのは聞いたことはありません。 編集者経験のある山口瞳のエッセイでは 基本的には「帯」と書かれており、 「帯広告」との表記もあります。 さらに腰巻(こしまき)とも言われます。 「腰巻大賞」(優れたデザイン・コピーの帯に与えられる賞)というのもあります。 (まだあるのかな?)
お礼
そうですよね。一般的はオビといいますよね? 私もamazonのマーケットプレイスとかで「帯つき」とか見た覚えもあり、自信もありました。 家人は「これは下の方に付いてるから袴だ、真ん中辺に付くのが帯でしょう」と言い張っていました。 でも私的には「袴は穿くもの、これは巻いてあるから帯」と言う論理です。 そう考えてみると腰巻が妥当のような気もしてきます。 有難うございました。
- Tsukasa0215
- ベストアンサー率22% (280/1257)
帯です。
お礼
ありがとうございました
お礼
ありがとうございました。URLも拝見しました。すっきりしましたです。 でも何よりもびっくりしたのは、URLの英語表記の欄に、「ガードル」と書いてあったことでした。 なるほどガードル・・・ハカマに通じる発想ですよね。 どちらかというとベルトとかコルセットという感じですが。 ためになりました。