• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:空所に入る適語を選べって、ほとんど適語だと思う件。)

選択肢の適語について考察

このQ&Aのポイント
  • 彼女は私が見せた二つの帽子を試着してみたけど、結局、なんにも買わなかった。
  • 結局両方買ったわけじゃなかった。
  • 結局どちらも買わなかった。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#212313
noname#212313
回答No.2

> 設問: She tried on the two hats I showed her, but didn't take ( ) after all. > 選択肢:any, both, either, none. 解答:either のみ。  一つずつ見てみましょう。 1.any  後に続く名詞がないため、このanyが代名詞となります。not anyの形になり全否定、つまり彼女はどちらの帽子も採用しなかったことになります。以下の辞書には数量について、以下のような注意を促しています。 ・新英和中辞典 第6版 (研究社) any http://www.excite.co.jp/dictionary/english_japanese/?search=any&match=beginswith&dictionary=NEW_EJJE&block=34744&offset=1450&title=any > 《★【用法】 ものでも人でも of 以下が二つ[二人]の場合 any は either になる》.  設問ではtwo hatsとなっていますから二つで、この用法からはeitherのほうが適することになります(他の辞書にも類似の注意書きがあることが多い)。上記用法が絶対とはいえませんが、他にもっと自然なものがあれば、実用上はそちらを選ぶべきでしょう。ただし、このanyを単純に不正解とはしにくいように思います。  間違いとは言い切れないというレベルの選択肢でしょう。 2.both  後半を独立した一文にすれば、  But she didn't take both after all.  「しかし彼女は結局、二つ共は採用しなかった。」 になります。文法的には部分否定で(notがboth:二つ両方、を否定している)、この英文の「私」か書き手が「彼女に二つとも買って欲しい」と願っていたとしたら、成立します。正解候補です。 3.either  2と同様にすれば、  But she didn't take either after all.  「しかし彼女は結局、二つどちらも採用しなかった。」  全否定で(notがeither:二つのうちどちらか一つ(でも)、を否定するため二つ揃って否定される)、意味的にも問題ありません。正解候補です。 4.none  後半が、  But she didn't take none after all. となります。これは、"I don't have no money."のような間違いとされるタイプの二重否定となります。正解とすべきではないでしょう。  英文の意味が指定されていないため、bothとeitherは正解とすべきです。お示しの英文の前後の文脈次第で、どちらが正しいか決まりますが、何も示されていない以上、解答者にはどうしようもありません。  従って、正解が一つしかないという想定なら、不適切な設問です。せめて表したい意味を書いておくべきでした。

rinrin717
質問者

お礼

ありがとうございます。 回答1さんのコメントも含めて なぜanyが適語にならないかが理解できました。 当方の気持ちを理解してもらたようで、嬉しかったです。そうなんです。和訳をつけとけよ!! と適語穴埋めは思うことがまれにあります。

その他の回答 (1)

回答No.1

any, none は三者以上について、both, either は二者について。 two だから、any は使えません。 あとは not both は部分否定「両方ではない」、not either は「両方ない、いずれもない」 ここでは内容的に、but とか、after all などがあるので、 「2つ試したけど、結局、両方とも買わなかった」 が自然です。

rinrin717
質問者

お礼

ありがとうございます。 自然な表現・・・・これが時々わからなくなるんですよね~。 「だれにとっての自然なんだ!」とたぶん自分ひねくれてます・・・・。 any ははっきりと数が2つとわかっている時には使えないのですね。勉強になりました。