- ベストアンサー
句動詞について
英語の勉強をしている初心者です。 英文法、単語を覚えているうちに句動詞というものを知りました。 彼女は何か助言を求めてトムの事務所を訪れた She visited Tom's office for some advice. She called at Tom's office for some advice. 上記の文章はちょっと違っていますが、意味は同じでしょうか? この二つのどちらが正しいでしょうか? 重要性はどちらが上でしょうか? 宜しくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
call at 家など場所 call on 人 visit なら人も家も使えます。 同じ意味として習いますので、同じような意味です。 visit は基本中の基本という意味では重要ですが、 知ってて普通なので、という意味では call at/on も重要です。 重要性はあまり気にしなくてもいいと思いますが。
お礼
ありがとうございました。 重要性は気にしなくてもいいですね。 両方覚えた方が無難ですね。