• ベストアンサー

「沙汰される」は「サタ」ですか?「ザタ」ですか?

「使えない人間は社会から沙汰される」 と言う言葉は、どちらの読みでしょうか? ザタでもサタでも「沙汰」に変換できました。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 15261526
  • ベストアンサー率23% (71/306)
回答No.3

使えない人間は社会から沙汰される、というのは、 『淘汰される』の誤植でしょう 沙汰される、という表現では意味が通じませんので 取り沙汰される・・という意味もありえるでしょうが、現代語として馴染まないように思います 基本的には、さた、であって、ざた、と読むのは、「取り沙汰される」の場合だけだと思います

その他の回答 (2)

  • ayumi9821
  • ベストアンサー率30% (51/165)
回答No.2

この場合は「サタ」です。 「ザタ」は前に体言がつく場合です。 搔いた氷「こおり」がかき氷「ごおり」になるのと同じですね。

  • maiko0318
  • ベストアンサー率21% (1483/6969)
回答No.1

追って沙汰を言い渡す→さた 警察沙汰になる→ざた 上下に続く単語によって濁る言葉の一例ですね。