- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文の訳をお教えください。)
英文の訳をお教えください。
このQ&Aのポイント
- 英文の意味とは、「週1のディスカッション課題での図書館や本屋での経験に対するレスポンスとしての詩を書いてください」という意味です。
- 図書館や本屋での経験を詩に表現することが求められています。
- 例えば、図書館での感じた寒さや本屋での静寂など、感じたことを詩に織り込むことで良いです。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
以下のとおりお答えします。 (1)「図書館や書店で詩を読む」ことがすでに宿題だったわけですよね。 (2)それは、「自分の詩を書くためのひらめきを引き出す良い方法」だから、他人の書いたものを読むように、という指示だったわけでしょう。 (3)ということは、「図書館や書店で読んだ詩から得られたひらめきやヒントに対応する(関連する)内容の詩を書くように」というのが今回の指示である、と解釈してよいと思います。 (4)例えば、ホイットマン(URL添付)なら、「彼の各種の金言を取り込んだりしながら、韻文を書く」、というようなことでもいいのだと思います。 (ホイットマン) http://search.yahoo.co.jp/search?p=%E3%83%9B%E3%82%A4%E3%83%83%E3%83%88%E3%83%9E%E3%83%B3&ei=UTF-8&fr=moz2&rls=org.mozilla:ja-JP:official
その他の回答 (1)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
ディスカッションの宿題 第1週からの図書館あるいは書店でのあなたの経験に答える詩を書きなさい。 なのだろうと思います。