締切済み 稀少漢字のソフトはありますか? 2015/05/12 06:31 日本史・東洋史を勉強している者です。文章を書く時に、既存のソフトには該当する漢字が見あたらず、不便を感じております。これを解消する適当なソフトがありましたらご教示ください。 みんなの回答 (4) 専門家の回答 みんなの回答 Sat_H ベストアンサー率43% (87/202) 2015/05/15 11:12 回答No.4 普通の漢字と少し違う(進の2点しんにょう、伴のつくりが旧字体etc.)だけならば、異体字セレクタはいかがですか? http://www.shuiren.org/chuden/teach/ms-ime2010/ime2010-8.htm http://www.forest.impress.co.jp/docs/news/20121112_572450.html 下リンクからIVD_Charts.pdfをダウンロードすると、利用できる字がご覧になれます。文字はユニコード順で並んでいて、その異体字が右にあります。異体字入力の際は"(U+)E01~"を利用します。 http://www.unicode.org/ivd/data/2012-03-02/ ただこの方法は少し難しいので、疑問点や問題があれば遠慮せずに補足欄にお書きください。 参考URL: http://guide.okwave.jp/question/more.html 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 trytobe ベストアンサー率36% (3457/9591) 2015/05/12 10:05 回答No.3 デジタルデータとしての論文提出や文献公表がされる時代に入り、研究者が論文を執筆する際には、 異体字や日本国内では存在しない漢字については、その文字をゲタ記号(〓)や読み仮名などにして注釈番号を振り、ページ下方か章末に、部首や漢字がこのような配置で組み合わさったもの、という表記をして、 より多くの方々に情報が伝達できるようにする工夫がされています。 Unicode が、そもそもそういう漢字のバリエーションを多数カバーしようというものでありますから、それでカバーしきれないものは、「できるだけ多くの人が閲覧できる環境で」執筆されることを願っています。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 mpascal ベストアンサー率21% (1136/5195) 2015/05/12 09:04 回答No.2 こんなサイトではだめでしょうかね。 http://ja.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:%E6%BC%A2%E5%AD%97%E7%B4%A2%E5%BC%95_%E9%83%A8%E9%A6%96_%E5%B1%B1 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 takuranke ベストアンサー率31% (3924/12456) 2015/05/12 07:31 回答No.1 今昔文字鏡 http://www.mojikyo.co.jp/ 超漢字というOSもあります。 http://www.chokanji.com/ckv.html 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学日本語・現代文・国語 関連するQ&A DS 漢字のソフトについて 楽引き辞書を持っています。この中に日本語クイズがあり、漢字の勉強 もそこそこできます。 お聞きしたいのは、「漢字力」か「漢検DS]が欲しいなぁと思ってい るのですが、どちらのソフトのほうが、より漢字の読み書きを覚えたり 楽しむのにむいているのかということと、楽引き辞書の日本語クイズと あんまり変わらないんだったら、わざわざソフトを買うのももったいな いしなぁと思うので、以上の点について教えていただければと思います。 よろしくお願いします。 IMEにない漢字の入力 現在東洋医学の勉強中なのですが、IMEにない漢字が多々あります。PCでこの漢字を使用できるようにするにはどうしたらよろしいですか?漢字の種類が多いので外字エデイターは使用できません。何かよいソフトはありますか? 使用OSは、WindowsXPです。 漢字を書けるようになるには ワープロと日本語変換ソフトの恩恵にどっぷりと漬かり、すっかり漢字が書けなくなってしまいました。 例えば、人と話していて、メモを取っている場合など、言ってることは分かっているのに、その漢字が思い出せなくなって、あせっています。 読めて意味は分かるのに、いざ手書きで書けない漢字が多くなって困ってます。 なにかいい勉強方法はありませんか? 天文学のお話。日本ではどのように考えられていた? OKWAVE コラム 漢字って忘れませんか?(中国語) 日本人です。 最近、PCで文章を書く事が多く、文章を手書きすると漢字を忘れてる事が多いです。 で、素朴な疑問なんですが、漢字のみを使ってる中国の方、中国語を勉強されてる方は漢字を忘れるって事はないのでしょうか? また、私のようにうっかり間違った漢字を使ってしまい、恥をかいた!もしくは漢字をど忘れしてしまった!という経験はおありでしょうか? もしないのであれば、たくさんの難しい漢字を覚えておくコツを教えて下さい。 この漢字を教えてください。 エロ本で日本語を勉強してます。。。って言いながら もう何回かこういう形で質問しています外国人です。 こういう形の質問にご不便や不愉快を感じる方は遠慮なく ご指摘お願いします。一人でもいるなら、これからこう言う質問はやめます。 成人向質問の仕方を教えていただくのが一番ですが。。。 さて、今の質問は、漢字です。 添付した画像の「そっ。。。そんなにXっちゃ」 のXの漢字の印刷が混ざれ過ぎてわかりません。 まあ。。。状況的にはわかります。 吸うとか舐めるとかそっち系の意味だとは 思いますが。。。 以上、よろしくお願いします。 日本語はどうして漢字を用い続けるのか こんにちは。どうでもいい質問なんですが、お付き合いただければ幸いです。私たちは漢字を毎日使っていますが、多くの人はごく当たり前のように何の疑問も感じないで使っているかと思います。しかし、それが当然のことなのか少し疑問に感じました。というのは、先ずはモンゴルですが、モンゴルも中国とも関わりは大昔から非常に深かったはずですが、漢字は導入しませんでした。それからベトナムですが、ベトナム語は漢字を全廃しました。やはり、漢字は不便だったのでしょう。そして韓国ですが、韓国も日本と同じように中国の影響を強く受け、ハングルができるまでは専ら漢文で文章を書いていましたね。しかし、韓国語が日本語と大きく違うのは、韓国語では漢字はほんのたまにしか使いません。 そこで質問です。どうして日本語だけが漢字をいまだに使い続けているのでしょうか? 濁音の漢字表記について はじめまして。 日本語の濁音の漢字表記について質問します。 清音については、漢字五十音表というものがありますが、濁音についてはそのようなものはないのでしょうか? 現在、海外に在住しており、時折現地の人たちに名前を漢字で書いてほしいといわれます。適当に当て字で書いてもいいのですが、もしきちんとした決まりがあるのならば、それに則って書きたいと思い調べてみたのですが、いま一つ情報を見つけることができませんでした。 もし、ご存じの方がいましたらご教示いただけますでしょうか。 よろしくお願いいたします。 中国語の漢字がわからない時 日本語の文章を書く時、漢字がわからない場合、ひらがなで書くことが多々あります。 そこで質問ですが、ひらがなというものがない中国語において、そんな時にどのように対処しているのでしょうか。あるいは、中国人はすべての漢字を覚えているのでしょうか。 中国語はまったくわからない者で、くだらない質問と思われるかもしれませんが、ふと疑問に思ったのです。例文を挙げて説明してもらえれば幸いです。 ガブリエルを漢字で書きたい! ガブリエルを漢字で書きたい! 友達のガブリエルは大の日本好き。 その彼から、自分の名前を漢字で書きたいので「いい漢字知らない?」と言われました。 彼の名前の由来は、キリスト教の中の四大天使の一人、ガブリエル天使だそうです。 旧約聖書の中では’ガブリエル’はカタカナ表記ですか?(勉強不足ですみません) もし漢字表記ならそれを知りたいです。 ご存知の方おられましたらご教示ください! 漢字が読めない時 こんばんは。 ネットで調べ物をしている時たまに読めない漢字があると思います。 その時皆さんはどうやってその漢字の読み方を調べますか? 私はその漢字をコピーして適当な所へ貼り付け、変換キーを押して調べます。 これでも良いのですが、もっと簡単な方法が無いかと思い色々と調べていますが中々良い方法が見付かりません。 例えば知りたい漢字を反転させ、カーソルを合わせるだけで読みが出て来たり、漢字を反転させ右クリックで出て来るメニューの中に読みを表示させてくれるツールを入れたり出来ないかなと思っているのですが、この様な事が出来るソフトや機能は無いでしょうか? IME2003とATOK2008を使用しています。 宜しくお願い致します。 海外在住の小学生が一人で漢字を学ぶ為のDSソフト 海外在住の小学生が、楽しく漢字を覚えたり、復習したりできるDSソフトはありますか。 8歳、6歳、3歳の子どもがいます。多分、永住になると思いますが、私の家族は皆日本なので、いつか日本で勉強させて上げられたらと思っています。上の子も、日本に行きたいと言っています。 長男は、こちらでの夏休み(日本では冬休みの辺り)に1ヵ月半で小学1年生の漢字を覚えました。 書かなくても覚えられる覚え方を使い、1対1で教えました。息子にとっては、どんどん新しい字が覚えられて嬉しかったようです。私の自作の復習プリントも喜んでやって、80字の読み書きをばっちり覚えることが出来ました。 しかし、学校が始まると、こちらは小学校低学年から月ごとの定期テストがあり、補習や落第があるので、勉強が厳しくて、かつ息子にとっては外国語なので、学校の勉強と宿題で精一杯になってきました。 長男は、自分でも漢字を忘れたくないらしく、部屋やシャワー室に貼っておいてある漢字の表をなぞったりしています。でも、漢字自体は覚えていても、送り仮名や、使い方が、あやしくなってきました。 学校の勉強に加え、私が働いていることもあって、長い休みに入るまでは、私が側にいて漢字を教えてあげられることが出来ません。しかし、2年生の漢字、3年生の漢字となってくると、いくら長い休みでも休み中には終わらなくなるでしょう。 以前、長男に、ベネッセの『読みトレ』を買ってあげたのですが、今も一人で喜んでやっています。下の二人は『ドラがな』を喜んでやっていて、3才の娘も自分の名前が書けるようになりました。DSだとゲーム感覚で楽しみながら出来るんだなと思いました。 そこで、子どもにとって、『読みトレ』や『ドラがな』のように、楽しく漢字学習が出来るDSソフトはないかと探しています。 『漢検』や『正しい漢字~』のレビューを見たのですが、『読みトレ』や『ドラがな』ほど評価が高くないようなので、海外からの購入としては、非常に迷います。もしかしたら、私が検索できないだけで、他にも良いソフトが出ているのではないかと思ったりもします。 実際にお子様が使われて、これは良かったと言うソフトがあったら、教えて下さい。また、近いうちに新しく出る国語系のソフトの情報などもあったら、教えて下さい。 宜しくお願いします。 漢字の変換がうまくできなくなってしまいました。 掲示板に書き込んだり、メールを書いたり、HPビルダーで文章を書いている時など、以前はできていた漢字の変換がうまくいかなくなってしまいました。 例えば『会』という文字が必要で、『かい』と入力して変換キーを押すと、『か』という文字だけが単独で変換されてしまいます。 『会』という文字を出す時は『会館』などと入力してから『館』を消去しなければならず、不便です。 どうしたらよいのでしょうか。 教えてください。 日本史の転換点?:赤穂浪士、池田屋事件、禁門の変に見る武士の忠義と正義 OKWAVE コラム 漢字の扱い 早速ですが、 覚えたことをメモ(形式は普通の日本語テキスト)しており、 あとから検索でキーワードを与えると該当の文章を抜き出し表示するようなcgiを作っています。 基本的には上手く行くのですが、漢字をキーワードに入れると抜き出せるときと、抜き出せないときがあります。 抜き出しは此処で教わった、 if($target =~ m/$key/i) {実行rtn を使っています。 どのような対処が必要でしょうか。 理由と対処法を教えてください。 宜しくお願いします。 特定のソフトでかな漢字変換が使えません。 エクセル、インターネットエクスプローラー、アウトルック などでIMEのひらがな漢字入力が出来なくなってしまいました。 半角/全角での切替も受け付けません。 メモ帳やその他のソフト、あるいはファイル名変更などの時には 正常に動作します。 一体なにが原因なのでしょうか。 同じ様な体験をされた方、対処方をご存知の方。 ご教示ください。お願いします。 漢字書けますか? 普段このようにパソコンあるいは携帯使っていると 手書きで漢字を書くことは少ないと思います。 変換すれば候補が出てくるのでこれだとすぐわかります。 迷ったときも便利なことにATOKでは 「うたう」 と変換すると「歌う」「謳う」「唄う」などそれぞれの使い方、意味まで 出てきて間違うことはほとんどないと思います。 もちろん自分の名前や住所程度など常識的な者も書けますし 簡単(この簡単の度合いが人により大きく異なるはずです)なものは書けます。 実際にまともな文章を手書きで書くことすら少なくなっています。 書けますか? たまに自分用にメモを取る場合も汚い字(自分で読めればOKだから)だし 簡単な字のはずなのにひらがなだったりします。 私はとても簡単な漢字も書けない字がとても多くありびっくりしました。 読むことはできます、でも逆にその時を書いてと言われたらかなり書けません。 新高2生の漢字検定準1級受験について 4月から新高2生になるんですが、 次回の6月の漢検で漢字検定準1級を受験しようかと思っています。 2級は中2の第3回検定のときに187点で合格しました。 漢字は得意という認識がありましたが、その時も割と勉強はした方だと思います。 準1級受験にあたってですが、 常用漢字程度には自信がありますが 今、準1級の過去問などを見ても、全く解けません・・・ 読みの問題が辛うじて何問か分かる程度です。 準一級程度の漢字の勉強に関してはほぼ0からのスタートになると思います。 こんな感じで3月ぐらいから勉強して、 6月の検定で合格できるでしょうか? また、どの程度勉強するのが適当ですか? 皆さんの意見を聞かせてください! 今、教えてgooの漢字変換できない 只今、他の質問をしようとしていたら簡単な漢字の変換もまったく候補にあがってこなくなっていました。例えば、今 という漢字も いま か イマ としか変換候補にありません。 それで、この文は、とりあえず、開いていたメールソフトの新規作成で文章を入力したものをコピーして貼り付けています。 パソコンの問題なのでしょうか? 以前にも、他のサイトやブログでも同じような現象が起こりました。 これも、明日になれば解消しているかもしれません。 Office IME2007使用です。 漢字変換について メールや葉書ソフトを使用して文章の入力をする時に漢字の変換を しますが、普段あまり使わない漢字や名前などを一回入力した後に 次回同じ文字を漢字変換したときにその漢字が正しく表示されるよ うにする方法はないでしょうか。 例えば、「しょうたろう」を漢字変換すると「翔太朗」と表示され るので「翔太」と「郎」を入力して「翔太郎」に直しています。 毎回このような作業は手間がかかるので「翔太郎」がすぐに表示さ れるようにしたいのですができないものでしょうか? 名前だけ漢字を使っていることに疑問を覚えないのか? 韓国では、名前を表す時のみ 漢字を使用していて、 他の文章を書くときは全て ハングルのようです。 このことに韓国人は 【なぜ、普段は漢字を使わないんだろうか】 と疑問を覚えないのでしょうか? 日本で普段は平仮名のみとなると 違和感があります。 JISの第1・第2水準以外の漢字の見つけ方 JISの第1・第2水準内の漢字以外は使わず、 それに該当するものは平仮名、または別の漢字にして入力しなければいけない仕事があるのですが 見極め方というか、見つけ方を調べてみたところ Excel等でセルに1文字ずつ入力して見つけることはできるそうですが 何しろ入力量は相当量あるため、非常に効率的ではありません。 JISの第1・第2水準がどういうものなのかも理解していませんので 例えば、Word等で入力した文章中に 第1・第2水準以外のものがあったら印を付けてくれる、色を変えてくれるとか そういったフリーソフト等ありませんでしょうか? Windows7を使っていますが7対応ではないフリーソフトでも構いませんので教えて下さい。 (まったく動作しない可能性も無くは無いので) 注目のQ&A 「You」や「I」が入った曲といえば? Part2 結婚について考えていない大学生の彼氏について 関東の方に聞きたいです 大阪万博について 駅の清涼飲料水自販機 不倫の慰謝料の請求について 新型コロナウイルスがもたらした功績について教えて 旧姓を使う理由。 回復メディアの保存方法 好きな人を諦める方法 小諸市(長野県)在住でスキーやスノボをする方の用具 カテゴリ 学問・教育 語学 日本語・現代文・国語英語韓国語中国語ドイツ語フランス語スペイン語その他(語学) カテゴリ一覧を見る OKWAVE コラム 突然のトラブル?プリンター・メール・LINE編 携帯料金を賢く見直す!格安SIMと端末選びのポイントは? 友達って必要?友情って何だろう 大震災時の現実とは?私たちができる備え 「結婚相談所は恥ずかしい」は時代遅れ!負け組の誤解と出会いの掴み方 あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど インターネット回線 プロバイダ、光回線など