- ベストアンサー
『投稿時』と『投稿時間』の違いは何ですか?
例えば、「このツイートの投稿時は1分前です」か「このツイートの投稿時間は1分前です」のどちらが正しいですか?意味が同じですか?ツイートが投稿された時刻は「投稿時」と呼ばれますか?それとも「投稿時間」と呼ばれますか?違いはありますか? お願いします。
- みんなの回答 (7)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
#5です。 >「Published: 1 hour ago」とは日本語では「投稿時間:1時前」か、「投稿時:1時前」か、どちらですか? どちらでもないことが普通でしょうね。「Published: 1 hour ago」はPublishedが1時間前、つまりPublishedから1時間経過しているという意味です。「1時前」は時刻表現で、午前または午後1時より少し前という意味です。 >それから、もう一つ聞きたいですが「1時前」か「1時間前」かどちらの方が正しいですか? 「1時前」は「1時間前」は時刻表現で、午前または午後1時より少し前という意味、「1時間前」は経過時間表現で1時間経過したという意味です。「Published: 1 hour ago」に適する訳語は「1時間前」です。言いたいことに応じて、正しく使い分ければよいです。
その他の回答 (6)
>「どちらでもないことが普通でしょうね。」ってどういうことですか? 単語は文に置かれて初めて意味が定まり、文は文章中に置かれて初めて意味が定まり、文章は状況の中に置かれて初めて意味が定まります。 文、あるいは単語と、切り出すのが短くなるほど意味は曖昧になるのです。ですので、 >「投稿時間:34分前」「投稿時間:5秒前」「投稿時間:2時間前」は正しくないですか?違和感がありますか?不自然ですか? は、用いられ方次第です。どう用いたいかは質問者様だけがご存知で、回答者たる私としましては書かれた文面以上のことは知り得ません。原則として、その範囲での説明しかすることができません。もちろん、このご質問にこの掲示板システムが付加する日時情報などを考慮したり、頻出表現などでの推測を援用することはあります。 これでも、私としてはお求めのことについて、質問者様がお書きの範囲で、誠心誠意でお応えしております。私の回答について曖昧と思われる点は、お求めのことが文面上では解釈の揺らぎが生じるためめのものです。これ以上に明確にすることはできません。無理に明確にすれば、例外が急増して回答として意味を成さなくなります。 >あくまで文法的に厳密に言わなくても、許容範囲だけでいいです。大体ニコニコ動画でもOKWAVEでも全てが文法的に厳密ではないですからね。 もちろん最初から許容範囲でご説明申し上げております。
#4です。 1> 「この質問の投稿時間は10時前です。」 2> 「この質問の投稿時は02:29:55です。」 先の回答とかなりな部分が同じですが、1は「10時前」という時刻を指す表現であるため、時刻となります。 2も「02:29:55」という、たいていは時刻を指す表現であること(※経過時間などを表すこともある)、さらにこのご質問の投稿日時として表示されているのが「2015-05-09 02:29:55」(投稿時刻は後半の「02:29:55」)であるという状況により(※これにより経過時間等の可能性が排除される)、時刻であることが読み取れます。 >つまり、投稿時間とはこの質問を投稿してからの期間のことで、 この「投稿時間」が1の「投稿時間」を指すのであれば、投稿時刻です。上述しましたように、「10時前」という時刻を指す表現であるため、(投稿)時間は投稿に要した時間等ではなく、時刻であることが明確です。 >投稿時とはこの質問を投稿した時分のことですか?お願いします。 これも、この「投稿時」が2の「投稿時」を指すのであれば、投稿時刻(時分秒)です。 こちらの場合、このご質問時刻表示が「02:29:55」ではなかったなら、「02:29:55」は状況によって時刻と判断することができないため、「投稿したときには、何かの経過時間や別のイベントの時刻が02:29:55だった」という可能性を捨てきれなくなります。 (厳密には、質問表示時刻と同じ「02:29:55」でも、可能性としては投稿時刻でない可能性があるが、推理小説のトリック等でない限り、普通はそこまで考えない。)
補足
返事ありがとうございます。詳しい説明をありがたいですが、私の話している場合ではどちらの言葉が正しいかまだ分かり難いですので、もう一回聞かせていただきます。英語が分かるようですから、英語にすると私の言っていることは「Published: 1 hour ago」と「Published: 14:43:34」 ということです。それで、「Published: 1 hour ago」とは日本語では「投稿時間:1時前」か、「投稿時:1時前」か、どちらですか?それから、もう一つ聞きたいですが「1時前」か「1時間前」かどちらの方が正しいですか?お願いします。
お示しの文例では特に違いはないと受け取られるでしょう。どちらも時刻を言っているということになります。このツイートは1分前のものだ、ということですね。 それでも、「時」と「時間」は使い分けられることもよくあります。その点を強調して、わざと差異を出してみます。 >「このツイートの投稿時は1分前です」 これは「このツイートを投稿したのは、何かの1分前でした」という意味にもなります。「投稿時」のような言い方は、投稿時刻以外に、「投稿という操作をする/した」ことを表すこともできるのです。 英語のwhenでいえば、副詞節のwhenということです。 It was 1 minute before, when this was tweeted. When this was tweeted, it was 1 minute before. (↑It/itはこの文で言っていない、何かの事象を指す。) 一方、1分前のツイートだと言う場合には、名詞節のwhenになります。 It was 1 minute before when I tweeted this.(Itは仮主語でwhenを指す。) When this was tweeted was 1 minute before. >「このツイートの投稿時間は1分前です」 この文では「1分前」という時刻表現であるため、「投稿時間」は投稿時刻を指しているのが明確です。 しかし「時間」は何かをするのに要する時間を意味することがあり、次のように文例だと、所要時間か制限時間を表しています。 「このツイートの投稿時間は1分です」 >ツイートが投稿された時刻は「投稿時」と呼ばれますか?それとも「投稿時間」と呼ばれますか? ツイッター公式ヘルプでは次のように記載されています。 >日付と時間 (名詞) >ツイートがTwitterに投稿された日時です。ツイートの日付と時間は、すべてのツイートの詳細表示に灰色で表示されます。 時刻のことを時間と言っていますね。一方「投稿時」という表現は同じヘルプで以下のように使われています。 >位置情報 (名詞)、位置情報を追加する (動詞) >ツイートに場所 (位置情報) を追加することで、ツイートを見るユーザーに、ツイート『投稿時』の自分の位置を知らせることができます。 この「投稿時」は時刻ではなく、投稿をした場合という意味に用いられています(英語の副詞節のwhen)。 しかし公式がこう表現しているからといって、このように定義されているということではありません。「投稿時」や「投稿時間」は文脈によって意味が定まりますから、時刻を指すことも、別の意味になることもあります。 時刻を言いたいときに最も確実なのは「投稿時刻」と言うことでしょう。
補足
回答ありがとうございます。少し混乱してしまいましたので、できるだけ簡単に言えば、「この質問の投稿時間は10時前です。」そして、「この質問の投稿時は02:29:55です。」ということですか?つまり、投稿時間とはこの質問を投稿してからの期間のことで、投稿時とはこの質問を投稿した時分のことですか?お願いします。
- msMike
- ベストアンサー率20% (364/1804)
「投稿時」はチト変で、短縮表示以外では「投稿時刻」と書くべきでしょう。 それはそれとして、「時間表」と言われるけど実は「時刻表」、「時が過ぎ行く」意味で「時間が過ぎる」とか表現されることもあります。 つまり、ケースバイケース、あるいは、習慣的に、「時刻」の意味で「時間」と表現することがある、と考えるべきでしょう。だから、… 「このツイートの投稿時間は1分前です」は、不自然とは思いません。「起床時間」=「起床時刻」であるようにネ。
補足
回答ありがとうございます。簡単に言うと、「投稿時間」とは投稿してからの期間のことですか?例えばこの質問の投稿時間は3時前であるということですか?そして、「投稿時」とは投稿した時刻のことですか?例えばこの質問の投稿時は02:29:55だということですか?
Twitterで正確な投稿日時を知ることは、意外と難しいです。 投稿日時については、相対時間が表示されているだけで、データベース上には絶対的な日時が保存されています。 特に相対時間か絶対時間かを指す用語は他にないと思いますが、投稿日時や、投稿時間で良いと思います。
補足
回答ありがとうございます。簡単に言うと、「投稿時間」とは投稿してからの期間のことですか?例えばこの質問の投稿時間は3時前であるということですか?そして、「投稿時」とは投稿した時刻のことですか?例えばこの質問の投稿時は02:29:55だということですか?
- maiko0318
- ベストアンサー率21% (1483/6969)
時といえば、9時、10時というふうにその瞬間です。 時間といえば、5時間寝た。とか時間帯のことですね。 ツイッターは知らないのであとはわかりません。
補足
「どちらでもないことが普通でしょうね。」ってどういうことですか?「投稿時間:34分前」「投稿時間:5秒前」「投稿時間:2時間前」は正しくないですか?違和感がありますか?不自然ですか?あくまで文法的に厳密に言わなくても、許容範囲だけでいいです。大体ニコニコ動画でもOKWAVEでも全てが文法的に厳密ではないですからね。