- ベストアンサー
英語について教えてください
1.He have felt Tokyo. 2. I live in Tokyo. なぜ1つ目の文はinがついていないのに、2つ目の文にはinがついているんですか?inの使い分けを教えてください。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1. He has left Tokyo. でよろしいでしょうか? leave ~で「~を去る」です。 日本語的には「~から離れる、出発する」でもいいです。 I love Tokyo. と同じように leave の後はいきなり名詞です。 leave は「ものを残す」「人を残していく」のような意味にもなりますが、 後に場所を持ってくると「去る」のような意味になります。 それでも英語としては「~を」という目的語に違いありません。 一方、live は「住んでいる」の意味で、目的語をとりません。 (live a happy life のような表現を除いて) in ~「~の中で」を続けて「~に住んでいる」となります。 reach Tokyo = arrive in Tokyo で「東京に着く」のように日本語では割り切れないところもありますが、 とにかく、leave の後に目的語、live は「~で」という意味で in が必要。
お礼
回答ありがとうございました。