• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:"stay home much"は正しい)

"stay home much"は正しい

このQ&Aのポイント
  • 別の女性は「マスクをし、できるだけ家から外に出ないようにしています」と話していました。
  • 中国の首都、北京ではこの冬最悪の大気汚染が記録され、月曜に発令された警報が延長されました。
  • 中国政府は、大気汚染問題を最優先で対処する計画を立てており、環境基準を満たさない工場の閉鎖や石炭使用の削減を命じています。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#204809
noname#204809
回答No.1

longだと「できるだけ長期間」となり単純に家にとどまる時間軸を最大限にするという事となります。 今回の例ではマスクを装着して「できるだけ」自宅内に留まる という内容であり、このmuchは家にいる総量としての時間、およびマスクを可能な限り装着する努力を最大限する・・・というニュアンスなので as much as possibleとなります。 マスクの記述がなければ as long as possibleでも意味は通じますが、そうなると和訳も「できるだけ長期にわたって」となります。 マスクをつけて自宅に長期に引きこもりたい人以外はおかしな言い方となります。 (可能な限りの努力を払って)マスクをして家に留まるが趣旨なので muchが正しいのです。

remokon
質問者

お礼

返答ありがとうございます よく分かりました 今後もおねがいします