• 締切済み

byとuntil で、理解しにくい動詞があります。

(1) I have to be at the airport (by) 10;30.  「私は10時半までに空港にいなければなりません。(着かなくてはなりません)」 (2)I have to do my homework until next Friday. 「わたしは次の金曜日までに宿題をしなきゃならない。」 (3)I have to do my homework until my father comes home. 「わたしは、父が帰ってくるまでに宿題をしなきゃならない。」 上記の(1)~(3)は下記の意味にはならないのでしょうか?  (1)は、byをuntilにすると「~10時半まで空港にいなきゃいけない。」 になりませんか?be動詞は継続する存在をあらわせるのではないでしょうか?  (2)は「~次の金曜日まではmy homeworkをする(済ましてしまう意味ではなく、終わらせる義務はなく、することをはじめてさえしていたらよい。)ことをしなければならない。」  (3) これも(2)と同じ感じ。   do に 動作の初めから終わりまでのイメージはあるのでしょうか? よくわかりません。よろしくおねがいいたします。

みんなの回答

回答No.1

ちょっと書き方が統一されていないようですが、 (2) も (3) も、もとの文は by で「までに」である、 でも until にすることもでき、意味が「~までずっとする」にならないのか? ということですよね。 (1) I'll be back. I'll be twenty years next year. I want to be a doctor in the future. 未来的要素が加わると、状態的な be がそうではなくなります。 ここも have to be は未来のことになるので、 「未来に着く」という感じになります。 (2)(3) については do では継続性が出ません。 keep doing とか、何かの表現が必要です。 by の時も do より、finish などの方がよりいいとは思います。

rinrin717
質問者

お礼

本当にありがとうございます。 考えていくうちにだんだん混乱してきてしまって、わかりにくい質問文になっていたことをお詫びいたします。 (1)はよく理解できました。例文は自分でもよくわかっているものでしたからすんなりと納得できました。 (2)(3)は補足に入れさせていただきますね。お時間があってお付き合いいただけることを切に願っています。勝手を言って本当にすみません。

rinrin717
質問者

補足

(2)(3)はbyかuntilかを選ばなければいけない練習問題に出ていました。これは、正解文として掲載されていました。  doでuntilを選ばなければいけなかった理由がいまいち理解できないでいます。doならbyは合わないということなのでしょうか?  というのが 聞きたい所でした。wind-sky-windさんの解説を読ませていただいて初めて、今回の質問が自分の中で整理ができてきました。すみません、まだ理解できていないのでよろしくお願いいたします。