- ベストアンサー
「ジス イズ ア ペン」に、何かいい訳をつけたい
英語の教科書でよく最初に習う文章で、妙な例文として上げられる「ジス イズ ア ペン」ですが、では「これはペンです」以外の何かいい和訳を考えてください。 かなりの意訳でも構いません。 或いは同様のものとして、「アイ アム ア ボーイ」か「アイ アム ア ガール」の訳でも結構です。
- みんなの回答 (20)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
海外のコンベンション会場でアンケート用紙を渡されたが 手持ちの筆記用具が見当たらない。 「Would you lend me something to write? 」 私がそういうと、 背の高いコンパニオンのお姉さんはめんどくさそうに 「This is a pen.」 と、アンケート記入シートの台紙のよこに挟んであった ボールペンを指さした。 (ここにあんだろ。どこに目をつけてんだ?)そんな感じ。 この時の何十年かぶりの「This is a pen.」に遭遇 そうか、こういう文脈で使われる言葉なのだなと。 教科書の編纂をした英語学者は、おそらく戦後まもなく渡航して 入国管理窓口で入国審査の書類に記入漏れがあって、ペンを探しまくった に違いない。太った検査官がテーブルのペン立を指さし。 「Sir.This is a pen.」 と言ったに違いない。そこで帰国したら、この大事なフレーズは忘れずに 開隆堂から出す教科書に載せようと思ったとか・・。 >「これはペンです」以外の何かいい和訳を考えてください。 あ、忘れてました。ですから 「目の前にあるだろ。これが箸にみえるか?」 です。 同様のものとして「アイ アム ア ボーイ」 これは、間違いなく小柄でキュートな(細身のジーンズを穿いて、お尻がひきしまった)若者が満員電車でいかついオッサンに尻をなでられ 「何触ってんだよ。俺は、女じゃねぇぞ」という意味でいう言葉。 間違いなく「アイノウ」とささやかれ、首筋に息を吹きかけられて、たじろぐケース。 「アイ アム ア ガール」は、簡単。女子トイレにはいっていったら周囲から 怪訝そうなめでみられて、胸をまくってみせる。 「これでも女よ。」 教科書も挿絵をいれてくれたら、コンテキストがわかってよかったのに、不親切です。
その他の回答 (19)
こんばんは いいあんばいだいの(良い天気ですね) http://www.page.sannet.ne.jp/takei/ じ様のペン こりゃぁペンだいのぉ そりゃペンだんべぇ
お礼
訛ることが、必須ですね。 しかも、じ様にしか通じなかったりして?(笑) ありがとうございました。
- trajaa
- ベストアンサー率22% (2662/11921)
俺は荒井注だ わっかるかなぁ? わかんねぇだろうなぁ~
お礼
そんなギャグも、今は昔となりにけりですね~ ありがとうございました。
- ペンギン スーツ(@penguin-suit2)
- ベストアンサー率17% (69/385)
ペンでサインする際の「ジス イズ ア ペン」の訳 ⇒『書き間違えられないからね!!』 お祝い袋などに書くときに緊張しますw(゜o゜)wOh! 女性が‘お腹いっぱ~い’と言った後の「アイ アム ア ガール」の訳 ⇒『食後のデザートは別腹なのよ~』(゜゜;) 武田鉄也さんが言う「アイ アム ア ボーイ」の訳 ⇒『ぼくは死にましぇ~~ん。』と トラックの前に飛び出して告白する。。。ヽ(´□`。)ノ・゜ (ドラマ、101回目のプロポーズより)
お礼
「これ、鉛筆じゃなくってペンなんだからね!!」という心境ですね。 「アイ アム ア ガール」・・・私は男ですけど、大の甘党なんでこう言っても構いませんか?(笑) 「ぼくは死にましぇ~~ん。」・・・「アイ アミュ ア ボーイ」と、訛っていたりして。。。 ありがとうございました。
- nacci2014
- ベストアンサー率35% (200/569)
This is a pen. それは伊豆の ペンションだ I am a boy. 私はウエイターです。 I am a girl. (トランプや麻雀などで) 私は上がる。 おまけ That's right. それは明るい! On Sunday,Today is not Monday. 駿台(Sunday)では東大(Today)は 問題(Monday)ではない。
お礼
それは伊豆のペンションだ・・・外国人にもお勧めですね。 私はウエイターです・・・まあ、服装で分かりそうですけど(笑)。 私は上がる・・・今度の大会で、使ってみます。。。 ありがとうございました。
- at9_am
- ベストアンサー率40% (1540/3760)
I am a boy. 絶対に働きたくないでござる。
お礼
You are an adult.・・・と、返されてしまいそうですね~ ありがとうございました。
- walktkd
- ベストアンサー率22% (103/461)
慣用句的に「言われんでも解っとるわっ!」
お礼
そうですよね、そんな意味の慣用句でも全然おかしくないですからね。 ありがとうございました。
- 戦艦みかさ(@mikasa1905)
- ベストアンサー率14% (675/4694)
じぃすゎん 伊豆にゎあ ペン…ションなんかねぇべよ。 愛編むはボーイ
お礼
まさか、訛った日本語だとは思いませんでした! 「愛編むはボーイ」は、かなり危うい雰囲気ですね(笑)。 ありがとうございました。
- LOLIPON35
- ベストアンサー率30% (861/2838)
※「ジス イズ ア ペン」 訳:これは、JIS規格のアペンです。 「なんだバカ野郎!」( ゜д゜)/ 「いきなりどうした!?」ヾ(゜д゜ ) 「♪あなたはもう忘れたかしら 荒井注がドリフにいたの~」 ※「アイ アム ア ボーイ」 訳:僕は、一人ぼっちの少年ですorz。 「♪口笛吹いて空き地へ行った~ 知らない子がやって来て 遊ばないかと笑って言った~」
お礼
「アペン」が何なのか、再質問されそうですけど(笑)。 そう言えば、荒井注の貴重な?ギャグがありましたね。 僕は、一人ぼっちの少年です・・・物語がどう展開していくのか、ワクワクします。。。 ありがとうございました。
- -ruin-
- ベストアンサー率31% (239/770)
ペンと呼ばれているのはこれのことです。
お礼
「これはペンです」の並びを変えるだけで、随分と現実感のある表現になりますね。 ありがとうございました。
- 1
- 2
お礼
こんな実話をお待ちしていたんです!(笑) 納得のシチュエーションですよね。 「目の前にあるだろ。これが箸にみえるか?」・・・英語教育も、初歩の段階からこんな使い方を教えてほしいものです。。。 「アイ アム ア ボーイ」と「アイ アム ア ガール」も納得ですけど、こちらは英語教育ではR15指定になるかも? ありがとうございました。