- 締切済み
英語
英語 I put it back ( ) I found it. ( )にはwhereが入るのですが、何故だか分かりません‼︎ 教えてください‼︎ また訳はなんですか?
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
みんなの回答
- mokomoko-san
- ベストアンサー率37% (19/51)
///// I put it back where I found it. itじゃ分かりにくいから the bag にします。 the bag にすると以下の様に書けます。 I put back the bag where I found it. (the bag = it) I put back the bag. (バックを元に戻した。) じゃあどこに? 例えば床に I put back the bag (on the floor). ///// 次に場所を説明したらこうなる その場所は見つけた所 I found it. ///// 2つの文をくっつけると 私はバックを(ある場所に)元に戻した。 (ある場所)とは、私がそれを見つけた所です。 I put back the bag (somewhere). (somewhere is) I found it. ///// で、2つの文を繋げるときは、関係代名詞。 ここでは場所を説明するから<where>を使う。→仮に定義をしたsomewhereを、whereに変更する。 I put back the bag where I found it. ってなります。 で、仮にthe bag としたけど、元々itなのでもとに戻します。句動詞(put back)の後ろには代名詞(it)は置けないので句動詞の間に入れます。 I put it back where I found it. ////// 出来上がり。
>I put it back ( ) I found it. もしかするとwhereでもいい、とすべきかもしれませんが(他にも入れられそうなものがある)、とりあえずwhereを入れても、どうして問題ないかということに絞ってみます。 お示しの英文は二つの文が一つにしてあることが分かります。後の説明の都合で、順序を逆にして二つを欠き出してみます。 1.I found it. 2.I put it back. (※元の英文から、これは過去形と考えるべき) この二つが関係しているとすると、1に何か付け加えれば成立しそうです。考えられるのは場所です。 1’.I found it in my car.(私はそれを自分の車の中で見つけました) この文でどこで見つけたかを明示する必要がない場合、副詞のthereで言ってしまうことができます。 1’’.I found it there. これを上記の2とつなげるとすると、以下のようにできます。 1’’.I found it there.(私はそこでそれを見つけた。) 2’.I put it back there.(私はそれをそこに戻した。) この副詞thereが同じ場所だとすれば、この二つはthereを関係副詞whereに置き換えて、一つの分で言うことができます。 I put it back where I found it.(私はそれを、見つけた場所に戻した。) P.S. もし1’+2で言うなら、2をI put it back to my carにして、 I put it back to my car in whiich I found it.(私はそれを、見つけた車に戻した) →I put it back to my car where I found it.(同上) のようにできます。
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
#1です。 タイプミスがありました。 このwhereは代名詞ではなく関係副詞です。 Where are you going? 《どこ行くの?》 という場合に代名詞として「どこ」という働きとなります。 大変に失礼致しました。
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
訳は「私はそれを見つけたところへと置いた、戻した」 where は関係副詞ですが、ここでは the place where I found it のように、先行詞「ところ」の意味が where に含まれます。 さらに、where 自体が副詞的性質を持つことから、 ただ「ところ」だけでなく、「ところに」という意味を持たせることもできます。 だから、where I found it だけで「私がそれを見つけたところに」という意味になって、 where で接続詞とみなされる場合もあります。 特に when は「~する時(に)」という接続詞となります。
- felice1919
- ベストアンサー率33% (50/148)
I put it back where I found it. 私は、それを見つけた所にもどす。 whereは関係副詞で、場所を表す時に使います。 この場合は、(私が見つけた)所(場所)という意味ですね。
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
「どこ」という意味の代名詞のwhereですね。 《見つけた場所にそれは戻したよ》 有名なことわざである、 Home is where the heart is. 《故郷とは心が在る場所のこと≒故郷は遠きにありて思うもの》 で覚えておくとよいでしょう。 http://eow.alc.co.jp/search?q=Home+is+where