締切済み 英訳 2014/06/13 19:15 「敬愛なる家族への感謝を忘れない」を英訳お願いします。 みんなの回答 (2) 専門家の回答 みんなの回答 gldfish ベストアンサー率41% (2895/6955) 2014/06/13 20:01 回答No.2 I always feel grateful to my beloved family. 通報する ありがとう 0 広告を見て他の回答を表示する(1) Him-hymn ベストアンサー率66% (3489/5257) 2014/06/13 19:26 回答No.1 I shall never forget to thank my dear family. I will always to remember my dear family with the feelings of appreciation. 以上2通り訳しましたが、でいかがでしょうか? 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学英語 注目のQ&A 「前置詞」が入った曲といえば? 新幹線で駅弁食べますか? ポテチを毎日3袋ずつ食べています。 優しいモラハラの見抜き方ってあるのか モテる女性の特徴は? 口蓋裂と結婚 らくになりたい 喪女の恋愛、結婚 炭酸水の使い道は キリスト教やユダヤ教は、人殺しは地獄行きですか? カテゴリ 学問・教育 語学 日本語・現代文・国語英語韓国語中国語ドイツ語フランス語スペイン語その他(語学) カテゴリ一覧を見る あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど