- ベストアンサー
英語に堪能な方、よろしくお願い致します。
TOEICの問題集からになります。 the only vegetarian restaurant in town offering dishes made entirely from locally-grown ingredients. dishesは前にofferingがあり、また後ろに目的語もないため名詞、madeも後に目的語がないことから過去分詞、その事からこれらは動詞ではなさそうなので、全体として名詞句になるのではないかと考えたのですが、合っていますでしょうか? 英語に堪能な方、文法的な説明をご教授願います。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
offering dishes ~が restaurant を修飾して、 町で~な料理を提供する唯一のベジタリアンレストラン。 offering ~の代わりに関係代名詞にして that/which offers ~としてもいいです。 進行形 that/which is offering になるわけではありません。 (場合によっては進行形でもいいです) そして、dishes をさらに made ~で修飾しています。 その地方でとれた原料だけで作られている「料理」 made は過去分詞で、形容詞みたいなものではありますが、 >動詞ではなさそう、 というのは述語動詞ではない、という意味だと思います。 だから、全体としてはおっしゃるような名詞のかたまりということになります。 最後はピリオドで、文が終わっていますが、最初が小文字なので、前の部分によっては この名詞のかたまりが何かに続いているのかもしれません。 This is ~など。 あるいは、具体的なレストラン名があって、 コンマ、the only ~となっていたら、同格的にそのレストランの説明になっています。 I went to XX, the only ~. 私は~、すなわち、~唯一のレストラン、へ行った。
その他の回答 (1)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
1。 町でただ一つの、地元で出来た食材だけの料理を出すベジタリアン•レストラン 2。 全体として名詞句になるのではないかと考えたのですが、合っていますでしょうか? はい、合っています。1の訳の通り名詞句です。
お礼
SPS700 様 いつもご回答頂きありがとうございます。
お礼
wind-sky-wind 様 いつもご回答頂きありがとうございます。 詳しい解説を読ませていただき、より理解が深まりました。また、次回もありましたらよろしくお願いします。