• ベストアンサー

英訳をお願いします

以下の日本語を英訳してください → 今月は2日に1回はトラブルが発生してるから、全く休みが取れないし、先週からの体調不良が良くならない… ストレスもピークだね。 今週、色々と片付けば良いんだけど、この調子だと、GWも休み無しかな… ← よろしくお願いします

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • oignies
  • ベストアンサー率20% (673/3354)
回答No.1

We have trouble every two days this month. I havn't had a holiday at all recently. What is more my health condition is not in a good state since last week. さて、ストレスもピークはなんというのだろう。 とりあえず、とばして・・・ I hope いろいろ片付く(なんて日本的な表現なんだろう)things will be done during next week, but seemingly we can't take holidays during the golden weeks. ですかね。 ストレスもピークはそのまま訳しても通じるのかどうかちょっと自信ないのですが。My stresses is in high level for the moment.でつうじるきがする。状況によって、MyはOurにかえてください。

KenKen102
質問者

お礼

ありがとうございました