※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:extra student 英訳お願いします)
マンツーマンレッスンの先生が言ったことが気になる
このQ&Aのポイント
子供が半年前からカフェで受けている英会話のマンツーマンレッスン。
先生はアメリカ出身で日本語が話せず、私は片言の英語しか話せない。
先生は他の子供にはグループレッスンをしているが、私の子供だけマンツーマンレッスンをしていると言っており、最後には「extra student」と言われた。
子供が英会話のマンツーマンレッスンを半年前からカフェで受けています。私は片言の英語しかしゃべれず、アメリカ出身の先生は日本語が話せません。私はマンツーマンレッスンをコーディネートする会社に入会していてその先生を紹介してもらいました。先生は他に、自分のホームページで募集した子どものグループレッスンをしています。大人はマンツーマンレッスンや学校で教えているそうです。
先生がいつも15分から30分くらい待ち合わせに遅れるので話をしたのですが、先生の言い分は、「他の子供は3~5人のクラスで教えている。コーディネーターから無理に頼まれたからわざわざ時間を割いてあなたの子供だけマンツーマンレッスンをしている」と興奮して言われました。私は子供のマンツーマンレッスンが可能な先生を紹介してもらっていると思っていたのでその事情は分からなかったと言ったら先生も少し落ち着いてきました。その後で先生からextra student と言われました。私は特別な生徒と訳したのですが、翻訳機で英訳するとextraは余分なとか余計なとかという意味が最初にでてきます。余計な生徒と言われたのでしょうか?最後は笑顔で終わりましたが‥
お礼
時間通りに来たことが無いのに失礼な事を言われてたんですね。アメリカ人は時間にシビアなのだと思っていました。回答ありがとうございました。