- ベストアンサー
日本の文化を外に発信していくことをグローバル化と言
日本の文化を外に発信していくことをグローバル化と言う?海外の文化が日本に入ってくることをグローバル化って言うんじゃないんですか? 日本はグローバル化の意味を履き違えていませんか?それとも私がおかしい?
- みんなの回答 (8)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
うーんやはりグローバルを地球規模の新しい文化ととらえる人が多いのは想定内なんですが、海外のグローバルという意味と日本のグローバルという意味の一番の誤差がこれなんですよね。 海外ではローカルエキスパートと言うものが大事だと考えられているんですね。自分の国と一緒に特定の国、たとえば南アフリカや中国、アジアなどの異文化の国に対しての知識が優れている人。これらの国の橋渡し的になれる人材。それには全世界共通の価値観という最低限の知識の上にローカルエキスパートとしての知識が上乗せ出来る事とされています。 最近ハーバード大学などの教えでもこのことが強調され、一般的には世界が全く同じになることは無いというはっきりとした視点があるのです。 これが最先端の知識です。
その他の回答 (7)
- rokutaro36
- ベストアンサー率55% (5458/9820)
(Q)日本の文化を外に発信していくことをグローバル化と言う? (A)いいえ。言いません。 (Q)海外の文化が日本に入ってくることをグローバル化って言うんじゃないんですか? (A)いいえ。違います。 上記は、両方とも「国際化」と言います。 英語で書けば、internationalization グローバル化とは、意味が違うのです。 グローバル化というのは、無国籍化することです。 どこでも同じ価値観を共有することです。 例えば、パソコンのOSのwindowsは、世界中どこへ行っても windowsであって、「米国のwindows」という表現をしません。 これがグローバル化です。 一方、日本に輸入されたGMの車は、 「米国」車であって、米国という国籍抜きには語れません。 でも、日本で購入して、日本で乗れます。 これが国際化です。 日本発で言えば、ユニクロが「日本国籍」ではなくて、 グローバル化を目指しています。 マンガは、海外でも読まれていますが、 これは海外で、日本のマンガが日本の文化として認められた という「国際化」であって、グローバル化とは言えない。
- hideka0404
- ベストアンサー率16% (819/5105)
■グローバリゼーション http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B0%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%83%90%E3%83%AA%E3%82%BC%E3%83%BC%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3#.E7.95.B0.E7.BE.A9.E8.AA.9E ●異義語 「グローバル」と「インターナショナル」、「グローバリゼーション」と「インターナショナリゼーション(国際化)」という語は、意味する範囲が異なる。「インターナショナリゼーション」は国家と国家の間で生じる現象であるのに対して、「グローバリゼーション」は地球規模で生じるものであり、国境の存在の有無という点で区別される。 具体的に言えば、世界地図を見て国境を意識しながら国家間の問題を考えれば、「インターナショナル」な問題を考えている事になる。対して、地球儀を見ながら地球全体の問題を考えれば「グローバル」な問題を考えている事になる。即ち、「グローバリゼーション」の方が「インターナショナリゼーション」よりも範囲は広くなる。 つまりは地球規模化のことです。 日本の便化の地球規模化です。 和食やラーメンやAKBやアニメやクジラ食です。
- kamobedanjoh
- ベストアンサー率27% (1021/3686)
文化の一方的輸出強行は、植民地化若しくは文化的侵略に当たります。 大航海時代に、西洋各国がキリスト教の普及を足がかりにアジア、アフリカ、中南米を植民地化していった、或いは、武力で占拠した後キリスト教を普及させて現地の沈静化を図った等、歴然とした事実です。これを知った江戸幕府が、キリシタン追放を強行したのは、ある意味必然の自衛処置でした。 近年では、ブッシュ政権がイラクとアフガニスタンに自由と民主主義を武力で輸出しようとして、却ってテロリズムを世界に拡散させました。 熱心なクリスチャンを装う一方で、無人機攻撃で一般市民を殺傷して、ほんとは手に負えなくなってイラク・アフガンからの撤退を決めたオバマは殺人者とも云うべきですが、ノーベル平和賞を与えられています。オバマはノーベル賞を返納すべきです。国のあり方はその国の主権者が決めるべき事です。外国が力で介入するのは、グローバル化ではありません。 福島の収集も出来ない日本が、国際貢献と称して原発を外国に売り歩く様は、国際的には陳腐なものでしかありません。 グローバル化とは、相互信頼と互恵の交流を意味します。
- yotsuba_k
- ベストアンサー率6% (9/148)
啓蒙という点では、外に発信する必要があります。それは文化だけでなく、外交全体に言える事です。
- satoru1975
- ベストアンサー率14% (28/191)
グローバル化は、国家や民族などの垣根を越えて全地球規模に影響を及ぼすことです。 「日本が」とか「海外が」とか拘っている時点でグローバル化の意味を履き違えています。 地球規模で物事を捉えるのがグローバル化です。
- abewainpo
- ベストアンサー率8% (53/611)
とにかく地球規模になることなのですが、海外からだろうと日本からだろうとグローバル化したもの勝ちでしょう。特に文化が出入りしなくても、自由に地球規模で相互作用することを言うと思います。
- IDii24
- ベストアンサー率24% (1597/6506)
どちらも違います。グローバル化とは相手を理解しこちらも理解させる行為です。つまりお互いが知ることで平均な落としどころを考える力ということです。 だから海外オタクの日本人ではなく、日本を熟知した日本人であることが最低の条件になります。その人が日本を押し付けるのではなく、相手の国を知る努力を怠らずコミュニュケーションをとることです。
お礼
回答ありがとうございます。 海外のグローバルと日本のグローバルの意味が違うんですよ。 それで悩んでいます。 世界のグローバルの意味と日本のグローバルの意味が違うのはなぜだろう・・・