• ベストアンサー

英語を日本語に翻訳してください

How much money would you want to declare?We can declare any value as your request. The frame are already, just wait 2pcs spare derailleur hanger, will be sent you the all goods at these days.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

    How much money would you want to declare?     どれくらいの価格を表示したいのですか?     We can declare any value as your request.     ご依頼通りの価格表示が出来ます。    The frame are already, just wait 2pcs spare derailleur hanger, will be sent you the all goods at these days.     枠組みは既に出来上がっており、あます所余分のディレイラーハンガー2個を待つだけで、近々全部お送りできます。     (文脈無しで手探りで訳したので間違っているかも知れません。最初は関税の申告価格はご希望通りにする。終わりはスペアのディレイラーがつき次第組み立てた自転車が発送出来ます、みたいなことのようです。あってますかね。)    

r833
質問者

お礼

関税の申告価格のことだと知れてよかったです。 ありがとうございます。

その他の回答 (1)

  • oignies
  • ベストアンサー率20% (673/3354)
回答No.3

申告価格はいくらにいたしましょう。いくらでもご希望価格にて 申告いたします。フレームは到着しており、変速機をとりつける ためのスペアの器具がとどくのをまつばかりですので、近日 中に、取り揃えてお届けできます。 くらいの意味です。