• 締切済み

[中国語]想の意味を教えてください。

想把一种语言用得既得体又恰当,说得又流利又准确~ このような文が出てきました。 把の前にある想の理解ができず困っています。 訳とこの場合の想の表す意味を教えてください。

みんなの回答

回答No.5

中国人来解释一下。 想  1、=思う     2、=推測する     3、=思念する     4、=したい     5、=みたい 最後の意味はよく古文に使用します     

回答No.4

ここの 想は 「たい」です。    他の動詞の意味 考え、合う。 把は 「させる」です。 中国語の場合、「させたい」を前に置く。 外国語の一種に自由に適当に使えさせたいなら、ぺらぺら正確に言えさせたいなら。。。。

  • balala866
  • ベストアンサー率70% (17/24)
回答No.3

想の意味は「~したい」だと思います。 ある言語を適切に使ったり、流暢にまた正確に話せるようにしたい/なりたい。

回答No.2

ここで「想」は「我想」の略です。 (我)想把一种语言用得既得体又恰当,说得又流利又准确。  私はある言語を~~に話したい。 ここで、「想」は「~~したい」の意味です 例えば: (我)想吃饭。 (我)想好好学习日本语。 全て、以下のpictureの中で、第四項の意味です。 PS.我刚学日语,不太会使用敬语,请见谅。

回答No.1

この言語を使うと的を得ているばかりではなく適当であり、 話してみると流暢で的確だよ~。  「想」は考えてみるととか 「认为」というか自分の考えを述べる意味だと 思います。  通りすがりの者です、自分の考えなので、ちがったらすみません。