• ベストアンサー

ofの意味

remind A of B inform A of B などのofは、以下のサイトの中のどれに該当しますか? http://ejje.weblio.jp/content/of また、ここに記載の、 [形容詞とともに用いて] …から. 用例 free of charge 無料で. のこれが、~から、になるのが理解出来ません。 ご解説して頂けませんか? よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sknuuu
  • ベストアンサー率43% (408/934)
回答No.1

remindやinformのofは、B-4と思います 「~について」「~に関して」「~のことを」 "+"をクリックすると、I know of him.という例も出てくる 意味的には、多くはaboutで置き換えできます free of chargeという例の他に independent ofというのもあります ここでは、ofの前と後ろとはお互い「関係ない」というような関係です free of chargeは、chargeと関係なくfreeということ The police force should be independent of direct government control.では 警察は政府(と関係なく)から独立しているべき ということ

noname#205789
質問者

お礼

良くわかりました。 ご回答ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • sknuuu
  • ベストアンサー率43% (408/934)
回答No.2

追加します 形容詞とのからみの解釈としてもう一つ これもofをaboutに置き換えて理解してもいいかもしれません free about charge (chargeに関してfree) independent of ~(~に関してindependent) 辞書の日本語訳の「~から」についてはそのまま free of charge 「chargeからfree」 independent of ~「~からindependent」

noname#205789
質問者

お礼

なるほど。 度々、ありがとうございました。