- ベストアンサー
in/on the back page 前置詞は?
こんにちは。 "You'll find the sports results ( ) the back page of the newspaper"という問題があり、( )に入る正解はonでした。 しかし、以前別の問題で、in the newspaper という表現があったので、上記の問題でもon the back page~ としてもよいと考えたのですが不正解でした。 なぜon the back pageではいけないのでしょうか? 前置詞に強い方いらっしゃいましたら教えていただけるとありがたいです。 よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
前置詞は大変ですよ本当はいちいち覚えなくてはなりません。 でも 無理なので 沢山英文よむと 何処かにのこっていて あとは なんか 雰囲気ですね、 どっちが自然か? とかいうかんじ 敢て言うと 直接的に PAGE にかかる(記載されている) からon です。 NEWSPAPER にかかるときは 媒体に記事として(含まれていた)ので IN です
その他の回答 (1)
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
回答No.2
on は基本,接触,in は中に含まれる なわけですが,身につけるというとき on になるかと思えば 服を着るという場合,体が中なので in になったりややこしいです。 page に掲載される,載っている,という場合 in です。 しかし,back が使われると「裏面」という面が意識されて 接触の on が選ばれると思います。
質問者
お礼
ありがとうございます。 なるほど、裏面のイメージが強調された結果ですね。 参考にさせていただきます!
お礼
ありがとうございます! 参考にさせていただきます!