• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英訳をお願いいただけませんか。)

英訳お願い | 購入履歴の登録と購入数が少ない品の確認について

このQ&Aのポイント
  • 我々は最近18か月の間でDJLにて購入履歴がある製品のマテリアルマスターをSAPに登録しなければなりません。輸入品である以下の品について、購入数と在庫情報を確認できないので教えてください。また、金属の場合はその金属の種類も教えてください。この情報は今後の輸入時に税関への報告にも必要です。
  • 顧客コードが解るもの以外はxxへの登録ができません。現在の登録対象はAAとBB共通の顧客に限られています。以下はAAのみと取引がある顧客からのクレーム情報です。AAのみと取引がある顧客のコードはxxの完成後に発行されます。
  • 以下のP/NはUS Crimp partsでしょうか?もしそうであれば部品名と代表的なMaterialを教えてください。この情報はSAPに登録するために必要です。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kotokaze
  • ベストアンサー率60% (45/74)
回答No.1

こんにちは。 同業の様ですね 笑 翻訳の方、社内にいないんですか? いずれにせよ下記でどうぞ。 We have to register mat’l masters of products having purchase history by DJL in the past 18 months to SAP. Regarding UK import goods, we haven’t confirmed the information as purchased quantity is little and there is no stock. Please let us know part description and representative mat’l. In case the mat’l is metal, please let use know what the metal is. (Stainless, Aluminum etc.) This information is required to tell the custom for further import. Please provide these by 6th Aug. I’m sorry for giving you such short lead time. We can’t register to xx unless we know customer codes. All customer codes that we know at present is common customer of AA and BB. This is complaining information from the customer that has business with AA only. Customer code having business with AA only will be issued after XX is completed. The following P/N is US crimp parts? If so, please let us know part description and representative mat’l. This information is required to register to SAP.

iitiko592000
質問者

お礼

早急に回答いただき、大変助かりました。 現在はSAPが主流になっていますね。 弊社でも遅ればせながらこの度導入します。 SAPサポートメンバーが現在近くにいないので ご質問させていただきました。 ありがとうございました。