• ベストアンサー

ヨーロッパの言葉

こんにちは^^ ヨーロッパの言葉で何かいいorきれいな言葉はありませんか? できればスペイン語で^^; 英語で言う 「up to you」(貴方しだい) のような直訳では意味がわからないようなものがいいのですが… お願いします! できれば恋愛系で><

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#201242
noname#201242
回答No.3

スペイン語で「あなた次第」を知りたいのでなくて、熟語や定型句というか慣用句というのか・・・・で良い意味や綺麗な感じのを知りたい、ということなのですよね? 日本の場合で考えているならば、スペイン語はそもそも英語より出来る人が少ないし、どっちにしろ勉強した人以外にはわからないと思うのですが・・・ ※depende de ti は直訳でそのままの意味です。 ご質問の意味は理解できたのですが、いかせんスペイン語力が低いので、恋愛系のネイティヴ的な熟語を知らないので回答できません・・・・。 熟語集がありました。 http://precious.blog.ocn.ne.jp/osborneillage/2010/10/post_4784.html http://srbigote.blogspot.jp/2010/12/blog-post.html http://www.rondely.com/esp/uso/fra.htm http://love-spanish.seesaa.net/category/4515607-1.html 読み方(発音)ぐらいはだいたい分かりますので、知りたいものがあれば聞いて下さい。その前に良い回答があればいいですけど。 他にも、「スペイン語 恋愛」などでググるとさまざまなフレーズが紹介されているようです。

akichanzu
質問者

お礼

ありがとうございます^^ 参考にさせてもらいます!

その他の回答 (2)

  • cherry77_
  • ベストアンサー率23% (291/1261)
回答No.2

Depende de ti 君次第 sea lo que te suceda yo te amare para siempre どんなことが起こってもずっと愛してる

akichanzu
質問者

お礼

ありがとうございます^^ 参考にさせてもらいます!

回答No.1

Depende de ti <i の上にアクセントマーク(’)>(君次第だよ) A tus ordenes(君の言うとおりに!) Te gusta?(お好みかい?)Te gusto <o の上にアクセントマーク(’)>(気に入った?)

akichanzu
質問者

お礼

ありがとうございます^^ 参考にさせてもらいます!