- 締切済み
英語のレジュメでカバーレター
人材紹介会社から外資系企業から引き合いが来ているのでメールで英語レジュメを提出するよう求められました。 メールで提出する場合でもレジュメにカバーレターは必要でしょうか? (メールは人材紹介会社へ出すので、メールにカバーレター的な内容は書けません。 正直、あまり乗り気ではないので、カバーレターでこっちの条件をさりげなく書いておきたいというのもあります。) 必要だとしたら、レジュメとカバーレターでファイルを分けるべきでしょうか? 宜しくお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- sunsowl
- ベストアンサー率22% (1025/4491)
私も、エージェント経由で紹介を受けた際はカバーレターなどは添付したことがありません。 Job Experienceと自己紹介をそれぞれ1枚のシートにまとめただけの、ごく簡単なものしか用意していませんでしたが、一応書類審査は通ってました。 条件については、内容次第ですが、口頭ベースでエージェントに伝えておけば、エージェントから先方にお伝えしてくれると思います。 個人的には、何故、乗り気でない紹介を敢えて受けるのかが気になります。 乗り気でないのに選考が進んでしまい、オファーが出てから辞退するのは先方にも失礼になりますので、今の段階でよく考えたほうがいいのではないでしょうか。
- Lescault
- ベストアンサー率40% (947/2331)
こんにちは。 再びNo.1です。 なんと言ったらいいか、例えて言えばレジュメ自体がカバーページみたいな物なので、それに続けて詳細な職務内容を添付するって方法もあります(日本語の履歴書でも同じかと思いますが)。でも今回は「レジュメを」ってことなのでそこまでやる必要はないのかな?
- Lescault
- ベストアンサー率40% (947/2331)
こんにちは。 外資系ばかり三社ほど渡り歩いている者です。 ん~私は紙でも電子版でもレジュメにカバーレターって付けたことないですねぇ^^;。 条件を記載するのであれば、レジュメの最後にOthers等の項目を作ってそこに希望条件等書くって手もありますよ。 お役に立てば幸いです。
お礼
付けないのもありなのですね。。 英語でレジュメを書くのが初めてなので、四苦八苦しています。 返信、ありがとうございました。