- ベストアンサー
ドイツ語orドイツ語っぽい商品名や会社名は?
ドイツ語を使った、日本の商品名や会社名というと、何を思い浮かべますか? ドイツ語かどうかは分からないけれど、ドイツ語っぽいなと思うものでも結構です。 アンケートですので、他の方のご回答との重複は、もちろん歓迎です。 あとで思い出しての追加のご回答も、ありがたいです。
- みんなの回答 (22)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (21)
noname#188303
回答No.12
noname#194996
回答No.11
noname#178829
回答No.10
- yotani0425
- ベストアンサー率30% (1185/3898)
回答No.9
- mekuriya
- ベストアンサー率27% (1118/4052)
回答No.7
noname#178829
回答No.6
- hideka0404
- ベストアンサー率16% (819/5105)
回答No.5
- Siori_Kasiwagi
- ベストアンサー率47% (255/536)
回答No.4
- localtombi
- ベストアンサー率24% (2911/11790)
回答No.3
noname#178829
回答No.2
お礼
ヴィックスベポラッブ・・・ドイツ語っぽさいっぱいですね。英語らしいですけど。 ボーゲンって単純な言葉なので、語源は何だろうと思ったら、「弓」から来ているようですね。 リュックサック(リュックザック)を始めとして、登山用語はドイツ語が使われていますね。 医学用語も同じですけど、ドイツに教わったという歴史があるからのようです。 ザ・タッチのギャグも、「どっぺるげんがぁ~」と言ってくれると嬉しいんだけどなぁ・・・ ありがとうございました。