• ベストアンサー

一律5000円にてキャンセル料を償却いたしますとは

一律5000円にてキャンセル料を償却いたしますとは、どんな意味ですか? 5000円のキャンセル料を払えば、料金の返却がされるということですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • trajaa
  • ベストアンサー率22% (2662/11921)
回答No.3

>マンスリーのお部屋を契約したところ、クレジットカードで20万円支払った後の次の日、予定した日に帰ることが出来ないとわかったのでキャンセルとしたいと思ったのです。 >契約書には「お申込書兼返信後のキャンセルについては、一律35000円のキャンセル料を償却いたします」とありました。 >この場合の償却いたしますという意味が、はっきりわからないのです。 こういう部分を最初から書いてくれると手間が掛からないんだけど なんかしっくり来ない日本語が並ぶ、 「お申込書兼返信後」の部分、兼の前後が全然繋がらない 「キャンセル料を償却」の部分、償却っては普通は言わない 細かい部分はさておいて、結局のところ20万円の申込金(契約金)を支払って契約が成立した以後は キャンセルの際にはペナルティとして3万5千円のキャンセル料を頂いて、残金をクレジットの組戻しをするって事でしょう クレジットの締め日前なら、相殺されて3万5千円がクレジットから請求される 締め日を過ぎていると、先に20万の請求が行われ次月にマイナス16万5千円の請求(返金)が行われる と解釈する

noemikan
質問者

お礼

ご返答をありがとうございました。 私も同じように、 HPには、やはり一律35000円のキャンセル料が発生しますと書いてあるので、支払った額から引かれての返金だと思っていました。 契約書の特記事項欄には、「支払われた賃料等は返金できないものとする]と書かれてあり、 結局のところ、使用もしていないお部屋のキャンセルは出来ないということでした。先方の言い分ですと、「お部屋を確保したから」とのことです。 かなり大きなマンスリーレンタル会社 グット○○○というサイトですが、これは「詐欺」ではないかと思ってしまいました。 まさか日本ではこのような詐欺まがいの経験をすると思っていなかったので、勉強になりました。 この会社の利用は今後はありませんが、一つ感じたことが、私の思ったことは第三者と同じことを思った事を知り、人生のほとんどを海外で過ごす私にとって、私もまだ日本人の考え方だと再確認に出来たことが、ある意味で嬉しかったです。 本当にありがとうございました。そして勉強になりました。

その他の回答 (2)

  • trajaa
  • ベストアンサー率22% (2662/11921)
回答No.2

何のキャンセルでかも一切不明で答えろと言うのか その文言だけでは・・・・・ キャンセル料って本体価格の何パーセントとか、着手時何パーセントとか、引渡期日何日前なら何パーセントという感じで、複数の段階に分かれるケースもある そうじゃなくて、状態がどうであっても誰でもキャンセル=5千円のペナルティという事でしょう 料金の返却があるかどうかは、これだけでは不明

noemikan
質問者

補足

返答をありがとうございます。私にとってはとても助かります。 何についても述べていなく、答えろって言われても難しいですよね。 海外に住んでいるもので、日本語の難しさについつい戸惑ってしまい、慌てて書きました。 マンスリーのお部屋を契約したところ、クレジットカードで20万円支払った後の次の日、予定した日に帰ることが出来ないとわかったのでキャンセルとしたいと思ったのです。 契約書には「お申込書兼返信後のキャンセルについては、一律35000円のキャンセル料を償却いたします」とありました。 この場合の償却いたしますという意味が、はっきりわからないのです。 35000円と書いたはずなのに、本文には5000円となっていたなんて、間違ってました。

回答No.1

「実際のキャンセル料金がいくらであろうと、5000円でOKです」 --という意味ですかねえ。 キャンセル料が5000円以上かかるケースって、 「旅行の当日キャンセル」ぐらいしか思いつかないんですが。

関連するQ&A