- 締切済み
お願いします(>人<)
英語の質問です! 自己PR文を書くとき、 「I don't like sport.」 の後に英語で 「運動が苦手で部活も途中で辞めたからです。」 と書きたいのですが どのように書いたらいいか 教えて下さい(><) 「My favorite musician is AAA.」 の後に英語で 「歌が上手く良い歌で笑顔が素敵だからです。」 と書きたいのですが どのように書いたらいいか 教えて下さい(><) 「I am going to study.」 の後に英語で 「今は第一志望校に受かるように頑張っています。」 と書きたいのですが どのように書いたらいいか 教えて下さい(><) よろしくお願いします!(>人<)
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- Kei(@goldfinger82)
- ベストアンサー率38% (38/99)
ええと海外には部活というものが存在しないのです。。。 それと「運動が嫌いです。運動が嫌いで部活をやめたからです」が日本語でもちょっと分からないです。 「運動が嫌いすぎて部活をやめてしまった位です」という事ですか? I don't like it enough to give up 部活、この部活をあらわす英語が分かりません。すいません。 My favorite musician is AAA.」 「歌が上手く良い歌で笑顔が素敵だからです。」 my favourite musician is AAA, he/she(彼、彼女) has an amazing voice and a great smile 「今は第一志望校に受かるように頑張っています。」 I've been studying hard to be able to go to the school I want to go. 大学なの高校なのか分からないのでSchoolと書きましたがそこは自分で変えてみてください。