- ベストアンサー
次の英文で違いはありますでしょうか?
A chance meeting A chance of meeting 出会う機会 という意味だと思いますが、 この文で違いがあれば教えてください。よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
》A chance meeting 偶然の出会い (chance は「偶然の」という意味の形容詞) A chance of meeting 出会いの可能性、出会いの機会 (chance は「可能性」、あるいは「機会」という「数えられる名詞」)
その他の回答 (1)
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1
A chance meeting 機会を求めるある会合 A chance of meeting 一回こっきりの出会いの機会