I have a younger sister.
私には妹がいます。(普通英語ではsisterだけですがこの場合youngerをいれたほうがいいと思います)
She is selfish and lazy.
妹はめんどくさがりやでワガママです。(わがままの表現方法はselfish以外にもoverindulgence, egotismがありますがこの場合selfishが一番伝わりやすいと思います)
She is also in the period of rebelliousness now.
そして今反抗期です。
However, I know that she is honest and kind girl.
だけど、私は妹は素直な子ということを知っています(kindを付け足すことで嘘をつかないだけの素直さでなく性格が素直だと表現できます)
She is troublesomely, but she is still a cute sister for me.
大変な子だけど、可愛い妹です。(”大変な子”というのを"手のかかる子”という風に変えました.。最後にand I love herをつけると綺麗です)
What kind of brothers and sisters do you have?
あなたにはどんなキョウダイがいますか?
何かの発表ですか?
がんばってください。
お礼
回答ありがとうございました。 朝早くこんな面倒な質問に答えていただき本当にありがとうございます。 発表ではないんですが、困っていたのでとても参考になりました。 ありがとうございます。