- ベストアンサー
be running out of stories
" be running out of stories"とはどういう意味でしょうか。 通常run outとは使い切るということのようですがこの場合それだと 変な感じがします。 /be runnning out of stories/という一節ではなく be runnning /out of stories/でお話から飛び出して行ってるっていう感じなんでしょうか? よろしくお願い致します。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
直訳すると「話を使い切る」ことから、「話すネタがなくなる」という意味ではないでしょうか。
お礼
なるほど、まったく思いつきませんでした、確かにそう取れますね! 素晴らしいご回答ありがとうございます!