• 締切済み

Feel difficultについて

I feel difficult にはどんなニュアンスが込められてるのでしょう? ある事柄について聞いたらこう言われました。 まだ決心が固まってないかといえば、(You havent dicided?are you hesitaing?) 違う、 I have dicided and i know what i have to doと言います。 この場合のDifficultとはなんなんでしょうか??

みんなの回答

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.3

    下記の2の意味でしょう。     http://www.ldoceonline.com/dictionary/difficult http://www.merriam-webster.com/dictionary/difficult      「もう、やると決めたし、何をやらなくてはならないかも知っている」、ただし     日本語で言えば「困っています」とか「これやりにくいんだよな」、「一筋縄ではいかないんだよ」という感じです。転じて「気が乗らないんだよね」という含みもあります。

  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.2

正しい文章ではありませんが、使われることがあるようです。un-cooperative という意味だろうと、言い換えると "No, I'm not going to help; I feel difficult." という意味だろうと思います。 http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20120409050757AAThL2w

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

『二の足を踏む』というニュアンスです。