- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英訳で困っています。ご助言お願いします。)
英訳困難!夢や希望をもって東日本大震災を乗り越える児童の育成
このQ&Aのポイント
- 子供たちが夢や希望を持ち、東日本大震災を乗り越えて生きるための育成方法についてアドバイスをお願いします。
- 10年後の宮島に関して、思いを巡らせたり醸成したりする造形活動について教えてください。
- 私は和文を英訳する能力に自信がありません。どのように修正すればいいのか分からず困っています。助言をお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Supporting the children who try to overcome the terrible experience of the Great East Japan Earthquake with dreams and hopes --- through formative activities that help them to imagine Miyajima in ten years from now.
お礼
さっそくありがとうございました。表現の仕方の勉強になりました。感謝しています。今後ともよろしくお願いいたします。