• ベストアンサー

和訳にお願いいたします。

Your relentless political facebook posts finally turned me around to your way of thing. Said nobody, ever. これはどういう意味ですか? 教えてくださいませんか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.1

 君が Facebook に投稿した辛辣な政治分野のコメントを読んで、ぼくも君と同じ意見に変わった。  これまで誰も言わなかったことだ。 * turn around は辞書に出ていると思いますが、「向きを変える」 ことです。

関連するQ&A