- ベストアンサー
信長のシェフ=A chef of Nobunaga
「信長のシェフ」というマンガがあるのですが、表紙のところに"A Chef Of Nobunaga"とありました。 これは訳として合っていますか? 何となく個人の所有を表すのに"of"は使わず、"~'s"を使い、"A Nobunaga's Chef"となるのでは?と思いましたが、どうでしょう?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
「信長のシェフ」というマンガがあるのですが、表紙のところに"A Chef Of Nobunaga"とありました。 これは訳として合っていますか? 何となく個人の所有を表すのに"of"は使わず、"~'s"を使い、"A Nobunaga's Chef"となるのでは?と思いましたが、どうでしょう?
お礼
丁寧な回答ありがとうございます。 なるぼど。"A"をつけることで"不特定シェフが"複数いることになってしまうんですね。 やはり主人公が特定の一人なので"A"はつけない、と。 "Nobunaga's Chef"と聞けば、しっくりとくる気がします。 勉強になりました。感謝です。