- ベストアンサー
Feelについて質問
- feelとは、何かを感じることを表す動詞です。
- 感じる対象はV[名]do / doing /過分の形式で表されます。
- 具体的な例文を見てみましょう。午後にちょっと寒気がして、かぜをひきかけているようなんだ。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
質問1:feelは以下の用法でしょうか? 他 [V[名]do / doing /過分]…が(…するのを)感じる. 答:はい、その通りです。しかし、 feel (名) doとは言いません(絶対ないとは言えませんが) 例えば、I feel my heart beating.であって I feel my heart beat. とは言いません。こういうのは理屈ではなくて、何度も読んだり、書いたりして身につけるしかありません。 質問2:上記の[V[名]do / doing /過分]の見方について、「V+名詞+do / doing /過分」という意味でしょうか? 答:その通りでしょう。 つまり、上記例文ではgot(V)+bit of a chill(名)+coming on(doing)に対応すると。 答:違います。例文は got a bit of a chill(period). と I feel a cold coming on(period). という二つの文を and で結んでいます。 質問3:上記の英和辞書の訳の「・・・」を上記例文に当てはめると以下のようになりますか? 『・・・が』の「・・・」はcold。 『・・・するのを』の「・・・」はcoming on 答:その通りです。
その他の回答 (2)
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
feel O 原形 何の問題もありません。 文法的にも正しいですし,普通に使います。 feel my heart beat 普通に使う英語です。 heatbeat と名詞にすることも多いですが。 I felt the house shake. 「家が揺れるのを感じた」 いわゆる知覚動詞の用法。 see/hear の方が一般的ですが,feel はある意味,知覚の親玉みたいなものなので, 何の問題もありません。
お礼
丁寧なご回答誠にありがとうございます^^ 英語板のエース、ありがとうございます^^
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
質問1:feelは以下の用法でしょうか? はい。 質問2:上記の[V[名]do / doing /過分]の見方について、「V+名詞+do / doing /過分」という意味でしょうか? はい。 質問3:上記の英和辞書の訳の「・・・」を上記例文に当てはめると以下のようになりますか? 『・・・が』の「・・・」はcold。『・・・するのを』の「・・・」はcoming on はい。そうです。 似たような例は下記にあります。 http://eow.alc.co.jp/search?q=feel+cold+coming
お礼
丁寧なご回答誠にありがとうございます^^ 参考になります!
お礼
丁寧なご回答誠にありがとうございます^^ かなり厳密にありがとうございます♪