- 締切済み
betterの位置
初歩的な質問でしたらすみません、調べても分からないので質問をさせていただきます。 下記の文章の、betterは副詞でmetを修飾していると思っていますが、 なぜこの位置にあるのでしょうか? met betterではだめなのですか? The needs of college students would be better met by allowing them to pursue a graduate degree earlier.
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- KappNets
- ベストアンサー率27% (1557/5688)
実際には(広く言えば)両方の語順とも使われています。今の例文の場合どちらが普通かと言えば "be better met by" です。これは native の感覚的なもので絶対のルールではなく "be better sent by" "be better had by" はこの語順が普通、"be better written by" "be better illustratad by" はこの語順が普通など、想像ですが発声の都合?かと.... (動詞のシラブルが短い,長い) 動詞が短い中でも "be done better by" "be better done by" などは同等に使われており、発声的に中間的な位置づけなのかな、と。
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
better は比較級なので,もとの well で説明します。 I know him well. He plays tennis well. 普通は動詞の後にきます。 しかし,well understand のように,「十分に」という意味では前にくること も多いです。 また,受け身になると別です。 「上手に」という意味では受け身でも後が普通ですが, 「十分に」「よく」という場合は,能動態では後ろでも 受動態になると be well 過去分詞となります。 well known のような表現からもわかるように, 受け身になると,過去分詞が形容詞的なので, その形容詞の前に副詞がつく感覚。
お礼
確かにwell knownってよくあります。well は違和感を感じないのに、なぜかbetterは違和感を感じます(^^; まだまだ勉強が足りないですね、、、 ご回答ありがとうございました。
お礼
両方とも使われてるとのことで、少しほっとしました。個人的には後ろに付く方がしっくりきていたので、何かルールがあるのか気になっていました。ご回答ありがとうございました。