- ベストアンサー
フィート・ヤード・マイル
英語での距離の単位はフィート(フット)、ヤード、マイルですよね。 (3フィート=1ヤード 、 1760ヤード=1マイル) 陸上の距離を測るときはヤード、マイルが使われているようですが、高さはフィートで表記されているように思えます。(例えば30000フィートの高度を飛ぶジェット機とか・・・高さ1万フィートの山とか・・・) なぜ、1万ヤードの高度を飛ぶジェット機とか、高さ2マイルの山、というような表現をしないのでしょうか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
私もアメリカ留学中用途によってfeet, yards, miles の使い分けに苦労しました。 アメリカ人の友達にどういう定義で使い分けているのかを聞いたことがありますが、これという厳格な決まりはなく、むしろ昔からそうなっているからという理由が一番多かったです。でも、どのように計るかによって変わってくるという人もいました。またイギリス人とアメリカ人でも使い方が違ったりしました。 ・長さ(length)はマイルかヤード 車で距離を測る時はマイルです。例えば1時間にどのぐらい走るかは、miles per hour。この場合、ヤードは使いません。ヤードは1マイルより短い場合とかアメリカンフットボールの場合にしか使わないねということでした。 ・同じ距離でも英語のheight(海抜、標高、身長とか)の場合はフィート(正確にはfoot) なので、飛行機とか山の高さはマイルやヤードは使わないですね。もう1つヤードだと数字がすごく大きくなりますよね。できるかぎり簡単な数値がいいのでフィードに変換した方が楽という意見もありましたよ。
その他の回答 (2)
- TempltonPeck
- ベストアンサー率28% (130/460)
yard には、(裏)庭、構内、という意味もあります。いずれも平面ですから、高さを表すのには使われないのでしょう。尺貫法にも「町(ちょう)」という距離(と面積)の単位がありますが、高さを表すのには使われないと思います。
お礼
ありがとうございます。
- TempltonPeck
- ベストアンサー率28% (130/460)
メートル法でも、距離はキロメートル、高さはメートルですよね。それと同じなのでは?
お礼
ありがとうございます。 >高さはメートルですよね。それと同じなのでは? そうも思いました。なら高さはヤードでの表記になりませんか?なぜフィートなんでしょう?
お礼
>これという厳格な決まりはなく、むしろ昔からそうなっているからという理由が一番多かったです。 たぶんそうなんでしょうね。ご回答、どうもありがとうございます。